Английский - русский
Перевод слова West
Вариант перевода Запад

Примеры в контексте "West - Запад"

Примеры: West - Запад
The West must decide what to do. Запад обязан решить, что делать.
The West should facilitate this change in his calculus. Запад должен помочь ему внести изменения в эти расчеты.
Indeed, the West has consistently misread Russia's intentions on Kosovo. Действительно, Запад все время неправильно интерпретировал намерения России в отношении Косово.
The West should make clear to Serbia that it will react vigorously against any efforts to promote violence or partition Kosovo. Запад должен дать ясно понять Сербии, что решительно отреагирует на любые попытки эскалации насилия и раздела Косово.
His second year in office, Harding took ill on a train trip in the West and suddenly died. На второй год своего правления Хардинг предпринял поездку поездом на запад страны и внезапно скончался.
For too long, the West has ignored Russia's recovery of strength and was not prepared to accept the consequences. Слишком долго Запад игнорировал восстановление сил России и не был готов принять последствий этого.
Europe's disunity and impotence underline this image of a West that has partially lost touch with geo-political realities. Разногласия в Европе и ее бессилие подчеркивают то, что Запад потерял связь с геополитической реальностью.
The West was responsible for all the pollution and waste in the first place. В первую очередь, Запад несет ответственность за все загрязнение и отходы.
Indeed, the West has sought to animate that specter in its ongoing confrontation with Russian President Vladimir Putin. И Запад, действительно, стремится воскресить этот призрак в нынешней конфронтации с российским президентом Владимиром Путиным.
None of this means that the West should bow and forsake its principles. Всё сказанное не означает, что Запад должен смириться и отказаться от своих принципов.
Such an approach would expose the West to attacks by Putin and similar aggressors. Такой подход подвергнет Запад опасности атак со стороны Путина и подобных ему агрессоров.
The West can offer no conceivable partnership terms that Putin would accept. Запад не может предложить никаких рзумных условий партнерства, которые бы Путин принял.
Either the West jettisons its fundamental values, or Russia must change. Либо Запад предаст свои фундаментальные ценности, либо Россия должна измениться.
MOSCOW - Russia and the West are losing each other yet again. МОСКВА - Россия и Запад теряют друг друга в который раз.
This is not an issue that concerns only the West. Более того, эта проблема заботит не только Запад.
Instead, the West is defending common values, such as freedom, respect for human life, and the rule of law. Вместо этого, запад защищает общие ценности, такие как свобода, уважение человеческой жизни и руководство закона.
And now we are in a phase in which Asia is catching up with the West and American hegemony is being challenged. А сейчас мы находимся на стадии, когда Азия догоняет Запад и американской гегемонии брошен вызов.
The West wants to withdraw from Afghanistan and will surely do so. Запад хочет уйти из Афганистана и, несомненно, это сделает.
It is only by respecting our common values and not exacerbating our differences that the West will be able to reinvent itself. Лишь уважая наши общие ценности и не обостряя наши различия, Запад сможет возродить себя.
At its crudest, the West cannot afford Egypt's collapse. В самом грубом случае, Запад не может себе позволить крах Египта.
Astounded East Germans surged like a human sea to the crossing points to the West. Изумленные жители Восточной Германии хлынули, как человеческое море, к пунктам пересечения на Запад.
The West must now take a clear position, denouncing Mr Kuchma's behavior and actions. Запад в настоящий момент занимает ясную позицию, осуждая поведение и действия г-на Кучмы.
The West has lost the battle of Kosovo, but certainly not yet the war. Запад проиграл битву в Косово, но, несомненно, еще не всю войну.
This explains the Kingdom's eagerness to increase oil production, which would weaken its competitors' economies (and please the West). Этим и объясняется стремление Королевства увеличить добычу нефти, что может ослабить экономику его конкурентов (и удовлетворить Запад).
The West got together - the Bretton Woods Institution, World Bank, International Monetary Fund - the problem solved. Запад объединился - Организация Бреттона Вудса, Мировой Банк, Международный Валютный Фонд - проблема решена.