Castle, there might be another way out of here. |
Касл, здесь должен быть другой выход. |
I thought this was the way out. |
Я думал что здесь будет выход. |
No, there's always another way. |
Нет, всегда есть запасной выход. |
Perhaps we would have found a way. |
Возможно, мы нашли бы какой-то выход... |
I heard a commotion inside... like someone going out the back way. |
Я услышал какую-то возню в квартире,... будто кто-то вышел через запасной выход. |
"Life will find a way," as you once so eloquently put it. |
"Жизнь найдет выход", как вы однажды очень верно подметили. |
And if we could only step aside and trust in nature life will find a way. |
Мы должны отойти в сторону... и доверится природе, ведь жизнь сама найдет выход. |
Seriously, Captain, there's only one way out of this harbor. |
Серьезно, капитан, есть только один выход из этой гавани. |
One weak moment, and you saw a way out. |
Минутная слабость и вы увидели выход. |
We'll need it to cut our way out. |
Нам нужно будет вырезать себе выход. |
You'll find that this is the way out. |
Думаю, вы поняли, что это выход. |
And at a certain point, I... I could only see one way out. |
И в определенный момент я видела лишь один выход. |
Tell her to try to buy her way out of this one. |
Скажите ей попытаться купить свой выход из этого. |
So... the only way is for me to leap. |
Так что... единственный выход для меня это ринуться сломя голову. |
I don't like it but I found a way. |
Мне это не нравится, но я нашла выход. |
Our problem is to find our way out. |
Наша проблема, это найти отсюда выход. |
The only way out, Soos, is in my arms. |
Единственный выход в моих руках, Зус. |
The only way out is down those steps. |
Единственный выход отсюда - вниз по этим лестницам. |
There is a way, but it's impossible. |
Выход есть, но он нереален. |
There's got to be another way out of here. |
Должен же быть какой-нибудь другой выход отсюда. |
I finally found a way out of the darkness and... |
Я наконец-то нашла выход из темноты... |
Take it from me, there's always a way. |
Поверьте мне, всегда есть выход. |
I just wish there was some way around this. |
Как бы я хотел, чтоб из этого был какой-нибудь выход. |
It was the only way, Wilfred. |
Это был единственный выход, Уилфред. |
Sure. It's the coward's way out. |
Да, это выход для трусишек. |