Английский - русский
Перевод слова Way
Вариант перевода Выход

Примеры в контексте "Way - Выход"

Примеры: Way - Выход
There's a way out, but if you pull the trigger... Выход есть, но если нажмете на курок...
You can't see or hear your way out. Вы не можете видеть или слышать выход.
And Patrick always takes the easy way out. И Патрик всегда ищет лёгкий выход.
Sir, there's got to be another way. Сэр, должен быть какой-то другой выход.
The only way out of the workshop was through the open window. Единственный выход из мастерской был через открытое окно.
He made it seem like it was the only way out. Судя по его действиям, это был единственный выход.
If there was any other way... Был бы у меня другой выход...
I think I may have a way out of here, sir. Кажется, я придумала выход, сэр.
Maybe there's a way out of this. Может, из этого есть выход.
A pocket veto's a politician's way out. "Карманное вето" - это выход для политика.
Maggie thought we needed a quick way out. Мегги нужен был быстрый выход наружу.
The way out of this deadlock is a gesture of self-sacrifice. Выход из этого тупика - в жесте самопожертвования.
If we keep our heads, maybe we can find a way out. Если мы сохраним разум, то, может, найдём выход.
We'll have to stall them until we can find another way out of this. Мы должны будем задержать их, пока не сможем найти другой выход.
I want you to think a way out of the predicament, Richard. Я хочу, чтобы ты нашел выход из этого затруднения, Ричард.
A council calls this particular situation a stalemate, and the only way out of a together. Совет называет подобные ситуации тупиками, и единственный выход из тупика... всем вместе.
Eric Boyer edited a service tunnel out of every digital map in this city in case they needed a way out. Эрик Бойер удалил служебный туннель со всех электронных карт этого города на случай, если им понадобится выход.
This was supposed to be the safe way out. Это должен был быть безопасный выход.
Either way, Bob, groping me is not the solution. Так или иначе, лапать меня - это не выход.
Please just go the other way. Пожалуйста, найди другой выход из ситуации.
The walls get higher and narrower, but there is a way out. Стены становятся выше и уже, но есть выход.
There's always a way out, Teruo. Всегда можно найти выход, Теруо.
I'm sorry. I wish there was another way. Если бы только был другой выход.
Do you know, Arthur, there is a way. А ты знаешь, Артур, выход есть.
This is the only way out, I need you here. Это единственный выход, вы нужны здесь.