Английский - русский
Перевод слова Way
Вариант перевода Выход

Примеры в контексте "Way - Выход"

Примеры: Way - Выход
If I could see any way at all. Если бы я видел хоть какой-то выход...
Look, the only way out of this is we cut the wires at the same time. Послушайте, единственный выход - перерезать провода одновременно.
You'll be so humiliated that your only way out will be jumping off a bridge. Ты будешь так унижен, что твой единственный выход будет спрыгнуть с моста.
I came to show you the way out. Я пришел, чтобы показать вам выход.
I have to believe there's a way. Я должна верить, что есть выход.
All the way from the lovely tropical island of Bali, courtesy of our friends at the State Department, say hello to Andrew Pike. За выход на прекрасный тропический остров Бали поблагодарим наших друзей из Государственного департамента; скажите привет Эндрю Пайку.
We'll find a way, I promise you. Мы найдём выход, я обещаю.
And here I thought you were offering me a way out of this. А я думала, ты предложишь выход из всего этого.
Michael, you know this is the only way. Майкл, ты же знаешь, что это единственный выход.
He's trapped in here now, and this is the only way out. Теперь он в ловушке, а это - единственный выход.
The fact that they can exist down here proves there must be another way up to the surface. Тот факт, что они могут существовать здесь, доказывает, что где-то есть другой выход на поверхность.
Well, there has to be another way. Ну, должен ведь быть другой выход.
Junai, find the way from the room. Yes. Джунай, найди выход из комнаты.
I am offering you your only way out. И я предлагаю тебе единственный имеющийся выход.
You can shoot your way out of here, or you can tell me about Pulpo. Ты можешь прострелять себе путь на выход, или ты расскажешь мне о Пульпо.
If you want to achieve something, You'll find a way. Если вы захотите чего-то добиться, то найдете выход.
No, it was a brilliant way out. Нет, это был блестящий выход.
That elevator's our only way out. Лифт - наш единственный выход отсюда.
And b - we just have to laser our way into one of these veins here. И Б) - Нам просто нужно прорезать себе выход в одной из этих вен там.
There is an easier way out if you just surrender now. Существует простой выход, если вы просто сейчас сдадитесь.
Whatever it is, you'll find a way through. Что бы ни случилось, ты найдешь выход, Джеймс.
We can find a way out of this. Мы можем найти выход из этой ситуации.
I'm sure you can find your way out with one of your two faces. Я уверен ты сможешь найти выход, с помощью одного из твоих обличий.
Alby, we might have just found a way out of the maze. Алби, мы, возможно, нашли выход из лабиринта.
You went into the maze and you found a way out. Ты вошел в лабиринт и нашел выход.