| The only way out of these tunnels is back the way you came, which means going through me. | Единственный выход их этих туннелей, это тот, через который вы пришли, что означает необходимость пройти через меня. |
| If this is a back way into the cave, it's also a back way out. | Если это запасной путь в грот, это также и запасной выход наружу. |
| The criticism made by those who criticize the Security Council from that position is surely at least to that extent fair, because they are proposing a way forward, a way out. | Подобная критика Совета с этих позиций, безусловно, справедлива хотя бы потому, что они предлагают продвигаться вперед и предполагают выход из положения. |
| Now we can offer you two a way out, a way through. | Мы можем предложить вам выход, билет на свободу. |
| I've no idea which way I've come from or which way the Mountain is nor the way out... | Понятия не имею, откуда я пришёл или в какой стороне гора, и где выход... |
| Rollie says there's always a way. | Ролли говорит, что выход есть всегда. |
| And the only way out is to forfeit and go home. | И единственный выход отказаться и вернуться домой. |
| Well, maybe there's another way. | Ну, может, есть еще выход. |
| We'll have a chance to shoot our way out. | У нас еще есть шанс найти выход. |
| All we got to do is hold the floor until Bellamy finds a way out. | Все, что нам нужно сделать - это держать этаж пока Беллами не найдет выход. |
| Mom, they're just looking for a way out. | Мам, они просто ищут выход. |
| I'm sure we can find a way forward. | Я уверен, что мы можем найти выход. |
| Well, I trust you two can find your way out. | Что ж, полагаю, вы сами найдёте выход. |
| May... maybe there's another way. | Может... может есть другой выход. |
| I think you know the way out. | Полагаю, где выход, вы знаете. |
| And I can't see a way out. | Не могу найти выход из ситуации. |
| I'm kind of looking for a way out of that relationship anyway. | Я типа ищу выход из отношений с ним. |
| Killing me is the only way now. | Теперь единственный выход - убить меня. |
| The only way through this is to let us help. | Есть только один выход - это позволить нам помочь вам. |
| There should have been another way, Hotch. | Должен был быть другой выход, Хотч. |
| You love that she is your way out. | Ты любишь то, что она - твой выход. |
| He chose Witness Protection because he knew we were the only way out. | Он выбрал программу защиты свидетелей, потому что знал, что это единственный выход. |
| You leave first, and I'll figure a way out the back. | Ты уходишь первой, а я поищу запасной выход. |
| There must be a way out deeper in the crypt. | В глубине склепа должен быть выход. |
| And then you very wisely convinced me there is always another way. | И затем ты очень мудро убедил меня, что есть другой выход. |