Английский - русский
Перевод слова Way
Вариант перевода Выход

Примеры в контексте "Way - Выход"

Примеры: Way - Выход
All right, well, we'll find our own way out. Ладно, хорошо, мы сами найдем выход.
If it's the only way, I must. Если это единственный выход, я должен.
Sometimes it's hard to find a way out. Иногда так трудно бывает найти выход.
There is really only one way out of this... you turn your son into a spy. Единственный выход - превратить вашего сына в шпиона.
The belief that your administration let people die when there was another way has taken root. Они считают, что твоё правление принесло людям смерть, хотя есть другой выход, и это мнение пускает корни.
If you guys find a way out of the house, use it. Если вы найдете выход из дома, воспользуйтесь им.
But we still have to find a way out of the house. Но даже если я их найду, нам все равно нужно найти выход из дома.
Starving yourself isn't the way. Морить себя - это не выход.
I'm sure you'd have found a way... Уверен, вы бы нашли выход.
It's our last chance, the only way we can be together, Mary. Это наш последний шанс, единственный выход способ быть вместе, Мария.
There's only one way, and it's not yours. Выход один, и он не твой.
There is a way for tomorrow to work out. Есть выход, чтобы завтра всё вышло.
It's the only way if you want to keep your legacy intact. Это единственный выход, если ты хочешь сохранить свое наследие.
Please, please, there has to be a way. Пожалуйста, пожалуйста, должен же быть выход.
From there, you'll make your way out back. И там, ты сделаешь себе выход.
You always try to take the easy way out, and it's not fair. Ты всегда пытаешься найти легкий выход, и это не честно.
I can find my own way out. Тогда я сама найду выход из ситуации.
Russ, I really think there's only one way here. Расс, я вижу только один выход.
Personally, I think we've just seen the way out. Лично я думаю, мы только что видели выход из положения.
So this must be the way out. Значит, здесь же должен быть и выход.
Look for a way around this thing. Попробуем найти выход из сложившейся ситуации.
I know, but this isn't the way. Знаю, но это не выход.
We can offer him a way out. Мы можем предложить ему выход из положения.
Stephen, you need to find a way for your family's sake. Стивен, тебе ради семьи нужно найти выход.
They offered us a way out and I took it. Предложили выход, и я согласился.