| Rechargeable batteries have higher initial cost but can be recharged very cheaply and used many times. | Аккумуляторные имеют более высокую начальную стоимость, но их можно очень дешево перезаряжать и использовать много раз. |
| Unfortunately, FireFox makes it possible just to trace headlines though this can be helped by Sage plug-in used for full RSS support. | К сожалению FireFox позволяет отслеживать только заголовки новостей, но для полноценной поддержки RSS можно использовать плагин Sage. |
| This specifies what prefix will used for user entries. | Задаёт, какой префикс использовать для записей пользователя. |
| This specifies what prefix will used for group entries. | Какой префикс использовать для записей группы. |
| This can be exploited and used as a way to protect non-cancerous cells from chemotherapy treatments. | Это обстоятельство можно использовать для защиты нераковых клеток от противораковой химиотерапии. |
| The United States first used the base in 1945, but on a very small scale. | США начали использовать базу в 1945 году, первоначально в очень небольших масштабах. |
| Then find the highest Texy used the title and other titles from relatively differentiated him. | Затем найдите высокий ТЕху использовать название и другие названия от относительно дифференцированного его. |
| Your smartphone used as a baby monitor? | Вы хотите использовать ваш смартфон в качестве надзора за ребенком? |
| Each nation has several unique fighter planes which are collected and then used during the campaign. | У каждой нации есть несколько уникальных истребителей, которые нужно коллекционировать и потом использовать во время кампании. |
| The creator of the work must have used some creativity or a certain creative decision must have been made. | Автор работы должен был использовать свои творческие способности, или должно было быть сделано определённое творческое решение. |
| Chips created in the lab can then be loaded into and used in the main game. | Чипы, созданные в лаборатории, можно загружать и использовать в основной игре. |
| This system could be also used for the examination of any objects from different materials. | Данную систему можно также использовать для контроля любых изделий из различных материалов. |
| The Allied forces also used these elephants to do similar tasks. | Союзные войска стали использовать захваченных слонов для выполнения аналогичных задач. |
| Empty cargo and propellant containers would be assembled and used for storage of bulk supplies, weapons, and life essentials. | Пустые контейнеры из-под грузов и топлива надлежало собирать и использовать для хранения сыпучих материалов, вооружения и предметов первой необходимости. |
| This feature has subsequently been used by other manufacturers, including Apple, Asus and Alienware. | Позже эту функцию стали использовать и другие производители ноутбуков, включая Apple, Asus и Alienware. |
| These structures are planned to be restored and used for other purposes. | Эти конструкции планируется отреставрировать и использовать их по иному назначению. |
| Over time, however, a wider range of designs has been used within the same issue. | Однако со временем в рамках одного выпуска стали использовать более широкий диапазон рисунков. |
| We should have used the mind probe before we saw the ambassador. | Мы должны были использовать мозговой зонд, перед тем как повидать посла. |
| It were just aviators in the beginning of XX century who first had used aluminium alloys for production of aircrafts. | Именно авиаторы в начале ХХ века первыми стали использовать алюминиевые сплавы при производстве самолетов. |
| This they used in daily speech, and even adapted their own personal names to its form. | Они стали его использовать в повседневной речи и даже приспосабливать к нему свои имена. |
| I'm just saying maybe you're better used somewhere else. | Я просто говорю, может быть, тебя лучше использовать где-нибудь еще. |
| Other than in many other cultures, Native Americans used and still use the heat source inside the cookware. | В отличие от многих других культур, коренные американцы использовали и продолжают использовать источник тепла внутри посуды. |
| Rather than using it as retirement funds, Chang used the money to direct another film. | Вместо того, чтобы использовать полученные средства в качестве достойного «ухода на пенсию», Чэ использовал их, чтобы срежиссировать другой фильм. |
| SOE nevertheless used them in the Indian Ocean where the distances made it impracticable to use any smaller craft. | Тем не менее, подводные лодки использовались УСО в Индийском океане, где расстояния не позволяли использовать какое-либо судно меньших размеров. |
| In Indonesia, the succeeding Rugger/Rocky/Fourtrak still used the Taft name. | В Индонезии, последующий Daihatsu Rugger/Rocky/Fourtrak продолжал использовать название Taft. |