Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Использовать

Примеры в контексте "Used - Использовать"

Примеры: Used - Использовать
Japan is also one-sided in English words such as is used in the game (START, SCORE, etc. Япония также является односторонней на английском языке таких слов, как это использовать в игре (СНВ, SCORE, т.д.
Use mac-fdisk -l to find the MacOS partition number, sda6 is used as an example here. Используйте mac-fdisk -l чтобы узнать номер раздела. Далее мы будем использовать sda6.
Although originally made available by Odigo, Inc., the service was supplied by Comverse, who used it to help innovate and forward their wireless products. Несмотря на то, что он был создан Odigo, Inc., сервис предоставлялся Comverse, которая надеялась использовать его для внедрения инноваций и продвижения своей продукции для беспроводной связи.
The family lived in the newly built house until 1900 when they moved to Bitola and used the house as a summer residence. Семья жила этом доме до 1900 года, когда они переехали в Битолу и стали использовать этот дом в качестве летней резиденции.
Therefore, its conclusions and used the elements to be developed that did not exist prior to this knowledge. Таким образом, ее выводы и использовать элементы, которые будут разработаны, которые не существовали до этого знания.
However, Araya suggested that the title would be better used for a box set, which the band released in 2003. Однако, Арайа считал, что данное название лучше использовать для бокс-сета, который группа выпустила в 2003 году.
Since the publication of this story, King has occasionally used the term "flexible bullet" to describe insanity, in reference to this story. После публикации этой повести Кинг начал использовать термин «гибкая пуля» для описания безумия в своих произведениях.
Contents of this website cannot be copied, distributed, modified or used in any way without written concent by FANUC Robotics Europe S.A. Содержание настоящего веб-сайта запрещается копировать, распространять, изменять и использовать каким-либо образом без письменного разрешения FANUC Robotics Europe S.A.
Separate stamps issues came to an end in 1936, after which Chad used the stamps issued for all of French Equatorial Africa. Колониальный Чад прекратил выпуск собственных марок в 1936 году, после чего стал использовать марки, эмитированные для всех стран Французской Экваториальной Африки.
Thus it made sense to not map the memory between programs for IPC, but instead migrate the program code being used into the local space of the program. Это делало возможным не сопоставлять память между процессами (мар мёмогу) для IPC, а вместо этого использовать локальные области памяти программ.
Occasionally a message ID which you want to use in one of your routes is already used in a view script or somewhere else. Может случайно получиться так, что идентификатор сообщения, который вы собираетесь использовать в одном из своих маршрутов, уже используется в ваших скриптах вида или где-то еще.
To have full control over safe URLs, you should use a separate language file for the messages used in the route. Для того, чтобы иметь полный контроль над вашими URL-ами, следует использовать отдельный языковый файл для сообщений, используемых в маршруте.
The security forces used children as informants, contrary to a 2007 Directive issued by the Ministry of Defence which prohibits the use of children for intelligence purposes. Силовики вербовали детей в качестве осведомителей, вопреки директиве Министерства обороны от 2007 года, запрещающей использовать детей в разведывательных целях.
You can use genkernel for this, which will build a generic kernel as used by the Installation CD. Можно использовать сценарий genkernel, который сформирует стандартное ядро, аналогичное используемому на установочном компакт-диске.
He used Alexei Navalny's recent tour of different cities as an example, refusing to use the traditional model of campaigning a few months before the election. В качестве примера он использовал недавние поездки Алексея Навального в разные города, отказавшись использовать традиционную модель кампании за несколько месяцев до выборов.
This language is being used in all countries so that you would be able to get on it abroad now. Этот язык используется во всех странах, так что вы сможете использовать его также за границей.
The team abandoned the engine used for the Ultima Underworld games and coded one from scratch in Watcom C/C++, using 32-bit code. Команда отказалась использовать движок Ultima Underworld и написала новый 32-битный с помощью Watcom C/C++.
It is impossible to exploit hostile ideology long, and that so to get used it is possible and to lose the devilish essence. Нельзя же использовать враждебную идеологию в своих интересах долго, а то так привыкнуть можно и потерять свою бесовскую сущность.
«Janis Ozols» - imaginary person, used in manuals, instructions and tutorials as an example, you must use your own data instead. «Janis Ozols» - вымышленное лицо, которое используется в справочных и обучающих материалах как пример пользователя наших услуг, вместо него Вам следует использовать Ваши данные.
There are two ways for a module to be compiled and used with Apache. Есть два способа указать Apache использовать какой - либо модуль.
The term patent troll was used at least once in 1993 with a slightly different meaning, to describe countries that file aggressive patent lawsuits. Термин «патентный тролль» начали использовать с 1993 года для описания компаний, агрессивно проводящих патентное преследование.
HP-UX has used (U)EFI as its boot mechanism on IA-64 systems since 2002. ОС HP-UX начали использовать EFI как загрузочный механизм в системах на платформе IA-64 с 2002 года.
A big step towards financial proliferation is made when debt is used as a hedge to issue securities or financial derivatives - which is called securitization. Большой шаг в направлении финансового распространения был сделан, когда долги стали использовать для хеджирования при выпуске ценных бумаг или финансовых деривативов, что называется секьюритизацией.
During the 1960s, the term "art film" began to be much more widely used in the United States than in Europe. В течение 60-х термин «артхаус» стали гораздо более широко использовать в Соединенных Штатах, чем в Европе.
However, since the 1950s, musicians from the organ trio and latin jazz subgenres have also used the term "groove". Но, тем не менее, начиная с 1950 года, музыканты джазовых подстилей (органного трио и латинского джаза) начали использовать термин «грув».