| If Greg was Jay's partner in the salvage of the "Fremont" they would have used your company's equipment. | Если Грег был партнером Джея в подъеме "Фримонта", они должны были использовать оборудование вашей компании. |
| We could have used them back there. | Мы могли бы использовать их для прикрытия. |
| The stage company that used the actor's past to profit is also in a mess right now. | Компания, решившая использовать актёра ради получения выгоды, находится в бедственном положении. |
| You know, you also could have used lamps... and followed the light. | Знаешь, ты ведь можешь и лампы использовать... и идти на свет. |
| Mihai used titles of voivode of Wallachia, Transylvania and Moldavia for the first time in May 1600. | Михай использовать титул воеводы Валахии, Трансильвании и Молдавии в первый раз в мае 1600 года. |
| So there must be a reason why they used two books. | Должна быть причина использовать две книги. |
| Could have used bigger explosives on the transport vehicle and killed everyone inside. | Они могли использовать более мощную взрывчатку на машине и убить всех внутри. |
| But the patterns will start to degrade if not used immediately. | Но структуры начнут деградировать, если не использовать их немедленно. |
| 'Tisn't fitting the Lord's house being used for such a purpose. | Не подобает использовать дом Господень в таких целях. |
| A source inside the Pentagon says a rogue satellite may have been used as a weapon. | Источник в Пентагоне подтвердил, что упавший спутник могли использовать, как оружие. |
| We are interested in how the ship is used in combat, not in what drives it. | Нас волнует, как использовать корабль в бою, а не что им движет. |
| Every city determines to a very large extent the amount of energy used by its inhabitants. | Каждый город в очень большой степени определяет количество энергии, которое будут использовать его обитатели. |
| Should have used that Celtic charm of yours, Kenny. | Надо было тебе использовать свой кельтский шарм. |
| You used Courtney just as you've tried to use Palmer. | Ты использовал Кортни также как пытался использовать Палмера. |
| To use Anonymous access, we have to modify the authentication method that is used for the Receive connector. | Чтобы использовать анонимный доступ, нам необходимо изменить метод аутентификации, который мы использовали для коннектора получения. |
| The way you controlled them, used them to your benefit. | Единственный способ их контролировать, это использовать их для своей пользы. |
| I want to think that this simple, elegant device is something that Vermeer could have used. | Я хочу верить, что Вермеер мог использовать это простое и изящное приспособление. |
| I would've agreed with you before "alien" became a word we used daily. | Я бы согласилась с тобой до того, как мы стали использовать слово "пришелец" ежедневно. |
| We could have used something like this a long time ago. | Знаешь, мы могли бы использовать что-то подобное уже давным давно. |
| Meaning it's used fairly, if, you know, the masses aren't exploited. | Если использовать их честно, если, понимаешь, не эксплуатировать массы. |
| I should have used a coaster. | Простите, мне следовало использовать костер. |
| Could have used that cable to hold up my new beach house. | Я мог бы использовать этот кабель для моего нового пляжного домика. |
| And in the 20th century in America, we used it to build houses. | И в ХХ веке в Америке мы стали использовать эту приманку при возведении жилых домов. |
| And he used three fundamental principles. | Так он стал использовать три фундаментальных подхода. |
| He could've made a mistake mixing the chemicals or used a different recipe. | Он мог допустить ошибку в смешивании химикатов или использовать другой рецепт. |