If Greg was Jay's partner in the salvage of the "Fremont" they would have used your company's equipment. |
Если Грег был партнером Джея в подъеме "Фримонта", они должны были использовать оборудование вашей компании. |
We could have used them back there. |
Мы могли бы использовать их для прикрытия. |
The stage company that used the actor's past to profit is also in a mess right now. |
Компания, решившая использовать актёра ради получения выгоды, находится в бедственном положении. |
You know, you also could have used lamps... and followed the light. |
Знаешь, ты ведь можешь и лампы использовать... и идти на свет. |
Mihai used titles of voivode of Wallachia, Transylvania and Moldavia for the first time in May 1600. |
Михай использовать титул воеводы Валахии, Трансильвании и Молдавии в первый раз в мае 1600 года. |
So there must be a reason why they used two books. |
Должна быть причина использовать две книги. |
Could have used bigger explosives on the transport vehicle and killed everyone inside. |
Они могли использовать более мощную взрывчатку на машине и убить всех внутри. |
But the patterns will start to degrade if not used immediately. |
Но структуры начнут деградировать, если не использовать их немедленно. |
'Tisn't fitting the Lord's house being used for such a purpose. |
Не подобает использовать дом Господень в таких целях. |
A source inside the Pentagon says a rogue satellite may have been used as a weapon. |
Источник в Пентагоне подтвердил, что упавший спутник могли использовать, как оружие. |
We are interested in how the ship is used in combat, not in what drives it. |
Нас волнует, как использовать корабль в бою, а не что им движет. |
Every city determines to a very large extent the amount of energy used by its inhabitants. |
Каждый город в очень большой степени определяет количество энергии, которое будут использовать его обитатели. |
Should have used that Celtic charm of yours, Kenny. |
Надо было тебе использовать свой кельтский шарм. |
You used Courtney just as you've tried to use Palmer. |
Ты использовал Кортни также как пытался использовать Палмера. |
To use Anonymous access, we have to modify the authentication method that is used for the Receive connector. |
Чтобы использовать анонимный доступ, нам необходимо изменить метод аутентификации, который мы использовали для коннектора получения. |
The way you controlled them, used them to your benefit. |
Единственный способ их контролировать, это использовать их для своей пользы. |
I want to think that this simple, elegant device is something that Vermeer could have used. |
Я хочу верить, что Вермеер мог использовать это простое и изящное приспособление. |
I would've agreed with you before "alien" became a word we used daily. |
Я бы согласилась с тобой до того, как мы стали использовать слово "пришелец" ежедневно. |
We could have used something like this a long time ago. |
Знаешь, мы могли бы использовать что-то подобное уже давным давно. |
Meaning it's used fairly, if, you know, the masses aren't exploited. |
Если использовать их честно, если, понимаешь, не эксплуатировать массы. |
I should have used a coaster. |
Простите, мне следовало использовать костер. |
Could have used that cable to hold up my new beach house. |
Я мог бы использовать этот кабель для моего нового пляжного домика. |
And in the 20th century in America, we used it to build houses. |
И в ХХ веке в Америке мы стали использовать эту приманку при возведении жилых домов. |
And he used three fundamental principles. |
Так он стал использовать три фундаментальных подхода. |
He could've made a mistake mixing the chemicals or used a different recipe. |
Он мог допустить ошибку в смешивании химикатов или использовать другой рецепт. |