Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Использовать

Примеры в контексте "Used - Использовать"

Примеры: Used - Использовать
For example, some crystals have high adhesion only with fixed film-forming materials which are used as transition example is Iceland spar or calcite. Например, некоторые кристаллы имеют высокую адгезию лишь с определенными пленкообразующими материалами, которые приходится использовать в качестве переходных.
Somebody must've used a C.G.I. Terminal and a scan quad to make this. Кто-то должен был использовать терминал для создания картинки.
Referring to the terms of reference of the global perfluorinated chemicals group, another representative suggested that the definition of perfluorinated compounds used therein should be amended to read "long-chain perfluorinated compounds", as used elsewhere, to include perfluorocarboxylic acids and perfluoroalkyl sulfonates and their precursors. Остановившись на вопросе о круге ведения глобальной группы по перфторированным химическим веществам, другой представитель предложил внести поправку в фигурирующее в нем определение и использовать формулировку "длинноцепные перфторированные соединения", которая используется в остальных документах, включив в него перфторкарбоксильные кислоты и перфторалкильные сульфонаты и их прекурсоры.
Additionally, King has been able to perform the Sharpshooter innovated by Riki Choshu, later used by Bret Hart and the Tombstone Piledriver made famous by Dynamite Kid, later used by The Undertaker and Kane since Tekken 2. Кроме того, Кинг в состоянии использовать Sharpshooter, разработанный Рики Тёсю, позднее усовершенствованный Бретом Хартом и Tombstone Piledriver Динамита Кида, впоследствии используемый Гробовщиком и Кейном.
Movibloc is a system of shelvings on a mobile base, which allows them to move along rails. This system is widely used for archival storage. Данная система позволяет максимально использовать имеющееся пространство и обеспечивает хорошую организацию архивных материалов.
He's marked all the passages used by anti-Semites throughout the ages. Он пометил все места, которые так любят использовать антисемиты.
When the Stone is used in proximity to the Eldunari, the Caretaker's link to the Warehouse is increased exponentially. Если использовать Камень вблизи Эльдунари, связь Смотрителя и Хранилища начинает увеличиваться в геометрической прогрессии.
To expand a collapsed list (used for example for the selection of countries within continents), you can use the + and - keys. Чтобы раскрыть свёрнутый список (например, выбор стран и континентов), вы можете использовать клавиши + и -.
By default the legacy 8bit code paths are still used, but a curious user can turn on the use of GEGL for the color operations with Colors/ Use GEGL. По умолчанию обработка по-прежнему выполняется в режиме 8 разрядов на цветовой канал. Переключателем является пункт меню Цвет/ Использовать GEGL.
In 1994, Acorn used the ARM610 as the main central processing unit (CPU) in their RiscPC computers. В 1994 году Acorn стала использовать ARM610 как главный процессор в своих компьютерах RISC PC.
Quintanilla, Jr. refurbished an old bus; he named it "Big Bertha" and the family used it as their tour bus. Авраам отремонтировал старый автобус, назвал его большой Бертой и семья начала использовать его в качестве гастрольного автобуса.
By the end of World War II, horses were seldom seen in battle, but were still used extensively for the transport of troops and supplies. К концу Второй мировой войны лошади редко оказывались на поле боя, но их продолжали использовать как гужевой транспорт.
For the detractors of this technology instead, the microincisions trace out the last recorded owner of the weapon but not the person who has used her really. Для клеветников этой технологии напротив, микрогравировка чертит последнего зарегистрированного собственника оружия но не человека, который использовать ее реально.
That new unit was planned to be transformed into the 5th Regiment and used as a reserve. Из неё планировалось позднее сформировать 5-й полк и использовать его как резерв командира дивизии.
Its position in the cycling calendar means it is often used as preparation for the spring classics or the grand tours which take place later in the season. Время проведения велогонки в календаре велоспорта даёт возможность использовать её для подготовки к весенним классикам или гранд-турам.
If they didn't execute condemned criminals, and instead used them as live materials, that would explain it. Вполне логично использовать в качестве компонентов тех, кто уже приговорён к казни.
If he was going to approach Kang Yoon Chul, then he would never have used his own name... Если он хотел подобраться к Кан Юн Чолю, то не стал бы использовать настоящее имя...
The invention relates to a biologically active agents which are externally used in phytotherapeutic medicine and embodied in the form of a reduced birch bark. Предлагается использовать в фитотерапии в качестве биологически активных веществ для наружного применения измельченную бересту.
But there is nothing irrational in having a very strong preference not to have one's body used for spare parts after one's death. Мы не можем использовать Систему II, чтобы отказать человеку в подобном желании.
If we used a deep inferior epigastric perforator flap, we wouldn't need to cut into his leg. Если использовать паховый лоскут, не нужно будет резать ему ногу.
He wouldn't have used an inside man that could be traced back to him, so he researched the staff at the bank. Он бы не стал использовать сообщника, по которому его потом можно было бы вычислить.
The revised standard cost of $35,100 for the processing of an 8,500-word document issued in six languages should have been used. В отношении выпуска на всех шести языках документации объемом 8500 слов следовало использовать пересмотренные стандартные расценки в размере 35100 долл. США.
In cases where paradata can be collected and used in real time, so-called responsive designs can be employed. В случаях, когда есть возможность собирать и использовать параданные в режиме реального времени, могут применяться так называемые "управляемые планы обследования".
Wealth is not used for charitable federations. Собственность Федерации нельзя использовать не по назначению.
But what they did, of course, since it was so complicated and expensive, they only used it on the zero-year-olds and the one-year-olds. Кроме того, так как лекарство было таким сложным и дорогим, они стали использовать его только для детей не старше двух лет.