Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Использовать

Примеры в контексте "Used - Использовать"

Примеры: Used - Использовать
Therefore, according to the International Code of Zoological Nomenclature (ICZN), the name Tyrannosaurus was used. Поэтому, в соответствии с Международным кодексом зоологической номенклатуры, стали использовать название Tyrannosaurus.
Stone used both books as the sources for his screenplay. Стоун будет использовать обе книги в качестве источников при написании сценария.
The New Zealand military used TypeX machines until the early 1970s, disposing of its last machine in about 1973. Военные службы Новой Зеландии продолжали использовать их до начала 1970-х годов, утилизировав последнюю машину примерно в 1973 году.
The SRD used a number of vessels for its operations in South East Asia. Небольшой размер судна позволял использовать его для операций в юго-восточной Азии.
It originally used half of a Sportster 883 engine. В оригинале в качестве силовой установки было предложено использовать половину двигателя Sportster 883.
The government could have used the crisis to nationalize all banks and companies in financial distress. Правительство могло бы использовать кризис, чтобы национализировать все банки и компании, испытывающие финансовое бедствие.
Yes, it can be also used safe in swimming-pools and baths. Да, его можно надежно использовать также в бассейнах и в ваннах.
The most commonly used method for doing so is to use "a suitable shared library mechanism for linking". Самый часто используемый метод это сделать - это использовать «подходящий механизм разделяемых библиотек для линковки».
The principle of heat pump used in air-conditioners allows to use electric energy very efficiently. Принцип теплового насоса, используемый в кондиционерах, позволяет очень эффективно использовать электрическую энергию.
How to use cellular Internet routers to manage your network remotely; how it is done and the technology used. Как использовать сотовые интернет роутеры для управления сетью удаленно; как это делается и какие технологии используются.
However, it can be quite safely used in a local network behind a firewall. Однако, ее можно совершенно безопасно использовать в локальной сети под защитой брандмауэра.
In 1915 Zeppelins were first used by Germany for strategic bombing of the United Kingdom and France. В 1915 году Германия начала использовать цеппелины для бомбардировок Великобритании и Франции.
Alike, other fruits are used for measuring. ГИР можно использовать также и для других измерений.
Cambodia used the postage stamps of Indochina until the early 1950s. До начала 1950-х годов в Камбодже продолжали использовать почтовые марки Французского Индокитая.
From 1919 it was also used for civilian inmates. С 1921 года её стали использовать для политических заключённых.
Unlike code documents, user documents simply describe how a program is used. В отличие от технической документации, сфокусированной на коде и том, как он работает, пользовательская документация описывает лишь то, как использовать программу.
Agent-based models have been used since the mid-1990s to solve a variety of business and technology problems. С середины 1990-х годов, АОМ стали использовать для решения множества коммерческих и технологических проблем.
The product can be ground up and used as a pigment. Продукт могли измельчать и использовать в качестве пигмента.
Later, Ranjit Singh also used the building for the state treasury. Позже, Ранджит Сингх стал использовать здание в качестве государственной казны.
Information in those languages is likely to be updated and used for reference in translation and official communication. Информацию на этих языках надо обновлять, чтобы использовать в переводах и в официальных сообщениях.
During the civil war in Byzantium both Palaiologos and Kantakouzenos were trying to find external allies and used foreign mercenaries. Во время гражданской войны в Византии как сторонники Палеолога так и Кантакузина пытались найти внешних союзников и использовать иностранных наемников.
During the first half of the 18th century, the English Water Spaniel was used for duck hunting in East Anglia. В первой половине 18-го века английского водяного спаниеля начали использовать на охоте на уток в восточной Англии.
However, Croft did not allow Sims to see the patient, and forceps were not used. Однако Крофт не позволил Симсу увидеть пациентку и отказался использовать щипцы.
The way English is used as a lingua franca is heavily dependent on the specific situation of use. Способ использовать английский язык как язык межнационального общения в значительной степени зависит от конкретной ситуации использования.
However, most ceramic pots will crack if used on the stovetop, and are only intended for the oven. Однако большинство керамических горшков треснет, если их использовать на плите, и они предназначены только для духовки.