Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Использовать

Примеры в контексте "Used - Использовать"

Примеры: Used - Использовать
Commercialization is used by governments willing to use their ports to pursue macro-economic objectives but who want to do it efficiently. Правительства, стремящиеся использовать порты для достижения макроэкономических целей наиболее эффективными путями, используют такой метод, как коммерциализация.
ESA has used the energy provided by nuclear power sources on past interplanetary science missions and is currently planning their use in collaborative international science and exploration missions. ЕКА прежде использовало ядерные источники энергии в межпланетных научных зондах и в настоящее время планирует использовать их в совместных международных научно-исследовательских миссиях.
But, sir, if he's being tortured for intel, he never used any of our predetermined duress words. Но, сэр, если информацию из него выпытывали, он должен был использовать заранее оговоренные кодовые слова.
The materials used for the sampling operations shall be such as not to change the pollutant concentration. 1.2.8 Для удаления твердых частиц из пробы можно использовать фильтры.
Grants are provided to communities, which can then decide how best to use the funds as long as they are used for improving health and educational conditions. Гранты направляются общинам, которые затем принимают решение о том, как лучше использовать средства для улучшения состояния здоровья и обучения.
Al Fudaliyah was a legitimate civilian facility that was used for the production of the biological warfare agent aflatoxin without any significant modifications to its infrastructure. Его стали использовать для производства боевого биологического агента под названием афлатоксин, не внеся никаких значительных изменений в его оснащение.
In this direction, trade fairs, buyer/seller meets, market surveys and specific sectoral initiatives/expositions could be actively used by developing countries and their regional organizations. В рамках этого направления развивающиеся страны и их региональные организации могут активно использовать торговые ярмарки, совещания покупателей/продавцов, конъюнктурные обследования и конкретные секторальные инициативы/выставки.
It can be downloaded and used free of charge for a 60-day trial period. Вы можете скачать и использовать демо версию программы бесплатно в течении 60 дней.
Butane, used as the raw material will be transported along the 50 kms-long pipeline available. В качестве сырья планируется использовать бутан, который будет транспортироваться по имеющемуся трубопроводу протяженностью 50 км.
Earlier, French wine-makers traditionally used by blending up to 60-70% of old wines; our specialists created other technological way. Прежде французские виноделы при составлении купажей традиционно предпочитали использовать до 60-70% старых вин, наши же специалисты создали иной технологический стиль.
Foreign agents also advertise care-of-addresses which are used by Mobile IP. Чужой агент также рекомендует какие care-of адреса использовать для Mobile IP.
When butter is not used, the Tres Leches is a very light cake, with many air bubbles. Если при приготовлении не использовать масло, торт получается очень лёгким, с большим количеством воздушных пузырьков.
The duc de Chevreuse used all his influence to have her restored to court. Герцог де Шеврез пытался использовать все своё влияние на то, чтобы герцогиню вернули ко двору.
A weeklong trial in The Telegraph concluded that Huel was "very good", but better when used only occasionally. Британская газета The Telegraph после недельного исследования резюмировала, что Huel «очень хорош», но лучше его использовать лишь изредка.
The sauna is in the form of a loghouse located in exterior, best nearby a source of water used as a cooler. Это сауна в виде сруба построенного в экстерьере, желатльно вблизи натурального источника, который можно использовать для охлаждения.
The U.S. Marines also used the Thompson as a limited-issue weapon, especially during their later island assaults. Морская пехота США предпочитала использовать «Томпсон» как оружие ограниченного пользования, особенно во время заключительных операций Второй мировой войны по штурму островов.
The armor's main mode of transportation is a jetpack that can be detached and used as a weapon by turning the jet's flames onto an enemy. Основным видом транспорта является реактивный ранец, который так же можно снять и использовать как оружие, повернув струи пламени на врага.
We only charge transport expenses of 0.25 Euros per km if our transportation is used. Если Вы будете использовать наш транспорт при осмотра объектов цана 0.25 евро в км.
During World War I, Salvuses were used by machine gunner units on the Western Front (1915) as an interim protection against enemy gas weapons. Во время Первой мировой войны Salvus начали использовать пулеметчики на Западном фронте (1915) в качестве временной защиты против вражеского газового оружия.
This option only specifies the default application can override the setting used in this panel. Этот параметр определяет только расположение текста по умолчанию. Каждое приложение может использовать свои настройки расположения текста.
I suggested at the time that we could probably use the same formula we used with respect to the revitalization issue. В то время я предложил использовать ту же самую формулу, которую мы использовали в отношении вопроса об активизации работы.
Seventh, the used wavelet transformation is very effective computationally that allows use it in real time for the large massives of tick data. В седьмых, используемое вейвлет-преобразование очень эффективно в вычислительном плане, что позволяет его использовать в реальном времени на большом числе потиковых данных.
The IEC 60625 standard prescribes the use of 25-pin D-subminiature connectors (the same as used for the parallel port on IBM-PCs). Стандарт IEC-625 предписывает использовать 25-контактные D-subminiature разъёмы, такие же, как использует IBM PC-совместимый компьютер для параллельного порта.
MBus specified a 64-bit datapath, which used 36-bit physical addressing, giving an address space of 64 GB. MBus включает в себя 64-битный тракт передачи данных, использующий 36-битную физическую адресацию, которая позволяет использовать адресное пространство 64ГБ.
Logout and change Facebook Account used for transfer Использовать другую учётную запись для обмена фотографиями