Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Использовать

Примеры в контексте "Used - Использовать"

Примеры: Used - Использовать
Einstein sometimes used the word aether for the gravitational field within general relativity, but this terminology never gained widespread support. Эйнштейн предложил использовать термин «эфир» для обозначения физического пространства в общей теории относительности, но эта терминология никогда не получала широкую поддержку.
Comprehensive counselling services should be provided and used for the early detection of potential dropouts. Всеобъемлющие консультационные услуги следует предоставлять и использовать при обнаружении первых признаков того, что те или иные учащиеся намереваются бросить школу.
The presentation concluded that monitoring is complex, and that performance indicators can used as tools, but there are limitations. В выступлении был сделан вывод о том, что мониторинг носит комплексный характер и показатели эффективности можно использовать в качестве рабочих инструментов, но с определенными ограничениями.
The Task Forces agreed that NUE and NIOB were two complementary indicators to be jointly used. Целевые группы сошлись во мнении о том, что ЭИА и БПВА являются взаимодополняющими показателями, которые следует использовать совместно.
The SDEIR profile is necessarily used in conjunction with a technical implementation that implements and supports its rules and characteristics. Профиль подписанного цифрового документа, определяемый Рекомендацией, нельзя использовать без технического решения, реализующего и поддерживающего его требования и параметры.
Since it is not restricted to data-heavy analysis, this tool could be also used in data-poor regions. Поскольку этот инструмент не ограничивается проведением анализа с привлечением большого количества данных, его можно также использовать и в регионах, по которым нет обилия данных.
They used all the oxygen in the chamber wardrobes and all... beyond that you are perfect for each other. Хотели бы Вы. Единственным недостатком является то, что ему нравится чтобы быть в центре внимания и использовать все шкафы, Кроме того, вам идеально подходят.
After engineers found that the leaks would not disable the spacecraft, the two men used simulators to test reentry using two quads. После того, как инженеры определили, что утечки не будут повреждать космический корабль Скайлэб-З, эти два астронавта на Земле стали использовать тренажёры, чтобы проверить возможность возвращения астронавтов со Скайлэба на двух двигателях ориентации.
Selected components used in the activities could be linked to a web site, where information would be frequently updated. Тем самым даже в тех случаях, когда соответствующая информация записывается на жестких носителях, таких как компакт-диски или цифровые видеодиски, учащиеся смогут продолжать использовать ее в интерактивном режиме и, кроме того, получать обновленные сведения.
The increasing globalization taking place today may make it more difficult for Governments to use policy instruments used in the past. Набирающий темпы процесс глобализации приводит к тому, что правительствам становится труднее использовать те инструменты политики, которыми они пользовались в прошлом.
Or they can be dissipated, the revenues used for consumer goods or debt repayment. Или же можно активно использовать природные ресурсы, а получаемые в результате этого доходы направлять на закупку потребительских товаров или выплату долгов.
All States that used or were planning to use nuclear energy for peaceful purposes must be subject to IAEA monitoring. Такой контроль должен осуществляться над всеми государствами, которые используют или намереваются использовать ядерную энергию в мирных целях. Армения полностью поддерживает усилия МАГАТЭ по укреплению безопасности и сохранности радиоактивных источников.
He used that trick again, calling them transmutation amplifiers. Должно быть, это их он собирался использовать как "усилитель преобразования".
It subsequently decided to use debt-stock data for the 2001-2003 scale, the practice used for the scales since then. Впоследствии она постановила использовать данные о суммарном объеме задолженности для построения шкалы на 2001 - 2003 годы, и все последующие шкалы взносов строились в соответствии с этой установившейся практикой.
) used for generating Rainbow-tables as well as for recovering passwords using such tables. The installation archive contains the "Charset.txt" file with 25 most frequently used character sets; though you can always add your own sets to this file. Примечание: для сортировки словарей, а также для удаления из них пустых строк и повторяющихся паролей вы можете использовать плагин "Генератор словарей".
Milgram's experiments catapulted him to worldwide fame, and he used his numerous television appearances to spread his ideas to a wider audience. Если настоящий преступник это третий человек он попытался использовать состояние Масару-сана и переложить вину на него.
Maybe someone at the club heard about the drug getting pulled and used that knowledge to profit off it. Может быть кто-то в клубе узнал о препарате и решил использовать это в своих интересах.
TX sound frequency is changed if right mouse button is used or "Ctrl" key is pressed. Для этого нужно использовать правую кнопку мыши либо удерживать клавишу "Ctrl".
I'll be the one who decides if it gets used. Мне решать, использовать его или нет.
There was general agreement that the Commission should acknowledge the fact that framework agreements, even if not currently mentioned in the Model Law, were used in practice. Что касается ЭРА, то Рабочая группа подтвердила готовность рассмотреть вопрос о включении положений, разрешающих использовать их на факультативной основе.
It was demonstrated that a significant improvement in classification accuracy occurred if textural features were used as additional inputs to the radiometric information. Было продемонстрировано, что если дополнительно к радиометрической информации использовать текстурные параметры, то это значительно повышает степень точности классификации.
In later articles of this series, we'll examine what configuration sets and distribution shares are used for and how to create them using Windows SIM. В следующих частях этой серии мы рассмотрим, какие наборы конфигурации и распределяемые ресурсы можно использовать и создавать с помощью Windows SIM.
Preferences: Memorizes the last settings that were used and uses those settings in future sessions. Может запоминать все изменения в настройках и использовать их при следующих включениях программы.
Decision graphs have been further extended to allow for previously unstated new attributes to be learnt dynamically and used at different places within the graph. Графы решений расширяются далее с разрешением до этого не использованных атрибутов обучать динамически и использовать в различных местах графа.
Times of banquets were over when Jesuites started operating dormitory here and later on the object was used for operating a local school inside of it. Время пиров прошло, когда иезуиты основали здесь общежитие, которое позже стали использовать как местную школу.