Английский - русский
Перевод слова Teaching
Вариант перевода Образования

Примеры в контексте "Teaching - Образования"

Примеры: Teaching - Образования
The book ABC: Teaching Human Rights: Practical Exercises for Primary and Secondary Schools, was also translated and sent to schools for use. Национальная комиссия разработала Национальную программу образования в области прав человека с учетом всех основных документов и законов Республики Хорватии, касающихся прав человека, а также документов и норм Организации Объединенных Наций, Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры, Совета Европы и ОБСЕ.
Brunei Darussalam has also adopted three major themes in its 2007-2011 strategic plan, namely (1) Quality Education; (2) Teaching and Learning Excellence; and (3) Professional, Accountable and Efficient Organisation. Кроме того, три важных направления работы стали частью стратегического плана Бруней-Даруссалама на 2007 - 2011 годы, в частности: 1) обеспечение качественного образования; 2) распространение передового опыта в сфере преподавания и обучения; и 3) создание профессиональной, подотчетной и эффективной организации.
Teaching assistants 1,928, of whom 502 were women 03 женщин - заведующих сектором образования на уровне провинций.
This initiative is an attempt to respond to the particular needs of rural schools, to which end joint activities are being carried out with the Rural Education Department and the Learn by Teaching Programme of the Ministry of Education. Данная Программа нацелена на решение специфических проблем сельских школ, поэтому она осуществляется во взаимодействии с Департаментом образования в сельской местности и программой "Учись обучая" Министерства образования.
Teaching methods 66. Quality of education depends on the dynamics of the teaching/learning process, including the use of instructional manuals and the teacher's pedagogical skills. Качество образования зависит от динамики процесса преподавания/приобретения знаний, включая использование пособий для преподавателей и совершенствование их педагогических навыков.
Teaching aids Securing textbooks, which might be of help in the education process of officers of the Police, is a significant form of cooperation: Human Rights. Важным элементом сотрудничества является обеспечение учебниками, которые могли бы способствовать процессу образования сотрудников полиции:
The Ministry of Education has produced a paper for middle-school teachers entitled "French as a second language", which was published by the National Centre for Teaching Documentation in the last quarter of 2000. Министерство образования подготовило для преподавателей колледжей пособие "Французский язык как второй язык", изданное МЦПД (четвертый семестр 2000 года).
The Global Teaching and Learning Project, created in 1996 to produce educational materials for schools, is now participating in an increasing number of online educational partnerships. Глобальный учебно-педагогический проект, начатый в 1996 году с целью подготовки учебных материалов для школ, в настоящее время продолжает расширять партнерские связи в области образования в интерактивном режиме.
Teaching of any nature in Cuba, from pre-school training to higher education, is slanted towards the most exalted human values, including equality and friendship. На Кубе система образования, начиная с дошкольного и кончая высшим образованием, характеризуется принципом воспитания учащихся в духе высших моральных ценностей, включая идеи равенства и братства.
Teaching materials should also reflect multiculturalism and gender equity, based on the results, officially presented on 22 May 2000 at the Parliament building, of the dialogue and consultation on educational reform. Необходимо также отме-тить культурное многообразие и равноправие муж-чин и женщин, строящиеся на результатах диалога и консультаций в отношении реформы системы образования, которые были официально объявлены 22 мая 2000 года в Национальном дворце.
In secondary education, the Teaching Quality Improvement in Secondary Education project (TQI-SEP) is a special initiative by the Government to extend support to non-government secondary schoolteachers in enhancement of their capability. Что касается среднего образования, то проект по повышению качества преподавания в средних школах является специальной инициативой правительства по поддержке учителей средних классов негосударственных школ и расширению их возможностей.
Teaching about other peoples and cultures, so that pupils learn to respect human beings who have customs different from those of the majority, who speak other tongues and dress and think differently, is something that is being incorporated into the national education plans. Изучение других народов и культур направлено на то, чтобы учащиеся уважали людей, имеющих обычаи, отличные от обычаев большинства, которые говорят на других языках и одеваются и думают иначе, эти аспекты и включены в национальные планы образования.
The Marangopoulos Foundation for Human Rights has translated and distributed to schoolteachers throughout Greece the United Nations publication "About the UN - Teaching about Human Rights", which serves as a model for human rights education. Правозащитный фонд Марангопулоса перевел и распространил среди школьных учителей на всей территории Греции издание Организации Объединенных Наций "ООН преподавание прав человека", которое является методическим пособием по организации образования в области прав человека.
Important documents include the Education Statistics 20062008 - Ministry of Education Digest of Education statistics, the Kiribati ESSP - Education Sector Strategic Plan: i.e. Kiribati National Education Summit Outcome and Teaching Service Standards. К числу важных документов относятся статистические данные об образовании за 2006-2008 годы - дайджест статистических данных об образовании Министерства образования, СПСО Кирибати - стратегический план сектора образования: т.е. итоги национального кирибатийского саммита в области образования и стандарты педагогической профессии.
Teaching of undergraduate programmes and postgraduate, master's and doctoral courses in human rights at Carlos III University. Director of research programmes on international human rights protection at the Francisco de Vitoria Institute. Преподавательская деятельность в рамках обычных учебных курсов и в рамках курсов поствысшего образования, на уровне магистров и докторов в области прав человека, Университет "Карлос III".
Majors: English and Speech and Drama and University Higher Diploma in Education, University of Durban-Westville. Distinctions in English and Teaching Practice Основные предметы: английский, ораторское искусство и драма; диплом высшего образования в области педагогики; Университет Дурбана-Вествилля; благодарность за работу в качестве преподавателя английского языка и педагогики
Teaching With a view to creating a human rights culture among schoolchildren, in 2004, the Ministry of Human Rights, in cooperation with the Ministry of Education and the Rädda Barnen organization, implemented the first ever awareness programme for students attending schools in Sana'a. С целью формирования среди школьников культуры прав человека министерство по правам человека в сотрудничестве с министерством образования и шведской организацией "Защитите детей" организовало в 2004 году первую за всю историю страны программу повышения информированности для учащихся школ в Сане.