Примеры в контексте "Teaching - Учить"

Примеры: Teaching - Учить
It says teaching abstinence only doesn't work. В общем там сказано: учить только воздержанию - это не работает.
Maybe teaching isn t my calling. Может быть, учить - не моё призвание.
DR. Hahn asked me about teaching before. Доктор Хан спрашивала меня про то, как лучше учить.
For the teacher, teaching her was fun. Для учителя учить её было весело.
That poor TV was getting so sick of teaching your class. Бедному телевизору надоело учить твой класс.
Hell, some days the only thing that keeps me going... is teaching them. Чёрт возьми, единственное, что помогает мне жить... это учить их.
I thought you would enjoy teaching me. Я думала, тебе будет приятно учить меня.
You do not look like scientific person for teaching of school. Вы не похожи на ученое лицо, которое может учить.
Walt, you're not teaching them. Уолт, ты не будешь их учить.
You have to try a different teaching method. Тебе надо попробовать учить ее по-другому.
My passion is teaching, Terri. Терри, моё призвание - учить.
So you can keep teaching them, and I will, too. Итак, ты можешь учить их, и я тоже буду.
The idea of going back and teaching those rich kids to ride after you've lived like this. Мысль о том, что придется снова учить богатеньких детишек кататься, после всего этого.
Met him, started teaching his kids, and caryn saw right off he was interested. Мы познакомились, стали учить его детей, Кэрин сразу увидела, что нравится ему.
And he will keep on teaching me. И он будет держать на учить меня.
We've got to start teaching our kids about food in schools, period. Надо начать учить наших детей в школе, о том, что такое еда. Точка.
I drove off, I'm not teaching him again. Я уехал, и не собираюсь больше его учить.
Do well, you'll be teaching kindergarteners how to floss. Сдадите хорошо - будете учить деток в садике чистить зубы.
Explaining freedom to angels is a bit like teaching poetry to fish. Объяснять ангелам, что такое свобода, почти то же самое, что учить рыбу понимать поэзию.
While I'm braving the world of finance, you will be teaching Lux how to dribble. Пока я выживаю в мире финансов, ты будешь учить Лакс как вести мяч.
George, you know what teaching means to me. Джордж, ты же знаешь, как мне нравится учить.
I'll get some textbooks, start teaching you al-fresco style. Я достану книги, и начну учить вас в стиле аль-фреско.
He will be teaching you history and English literature. Он будет учить вас истории и английской литературе.
He leaves to pray, and Arya approaches Jaqen, demanding that he begin teaching her to be a Faceless Man. Он уходит молиться, и Арья приближается к Якену и требует, чтобы он начал учить её быть Безликой.
If you hate teaching kids, that's probably why your voice is cold. Если вы ненавидите учить детей, возможно, поэтому ваш голос такой холодный.