Английский - русский
Перевод слова Teaching
Вариант перевода Преподавание

Примеры в контексте "Teaching - Преподавание"

Примеры: Teaching - Преподавание
Distortions of history teaching are not restricted to post-conflict societies. Преподавание истории в искаженном виде характерно не только для обществ, находящихся на постконфликтном этапе.
He improved the educational situation and was mainly involved in organisation and teaching. Он улучшил образовательную ситуацию и был вовлечен, главным образом, в организационные вопросы и преподавание.
The school had previously sought to continue teaching entirely in Russian. Ранее эта школа ходатайствовала о предоставлении ей возможности продолжить преподавание полностью на русском языке.
ESD needs a different and more constructive focus on teaching. З. Для ОУР требуется другой, более конструктивный взгляд на преподавание.
In all countries, history teaching is adjusted to politics to a certain extent. Преподавание истории во всех странах в той или иной степени адаптируется к политике.
History teaching of colonization and slavery continues to be problematic. Преподавание истории колонизации и рабства по-прежнему сопряжено с проблемами.
This is particularly important when history teaching is predominantly set up as a political endeavour. Это особенно важно в тех случаях, когда преподавание истории сосредоточено преимущественно на вопросах политики.
History teaching should be based on the understanding of history as an academic discipline. Преподавание истории должно основываться на понимании истории как академической дисциплины.
It was clear that the teaching of official languages should be compulsory. Ясно, что преподавание официальных языков должно быть обязательным.
Her responsibilities include part-time teaching and learning support; giving practical lectures and seminars to students; and developing courses. В сферу ее обязанностей входит преподавание с неполной нагрузкой и оказание помощи в учебе, проведение практических лекций и семинаров для студентов и разработка учебных курсов.
My sister's work is teaching English. Профессия моей сестры - преподавание английского языка.
It was therefore essential to expand the teaching, study and dissemination of international law under the Programme of Assistance. В связи с этим важно расширять преподавание, изучение и распространение международного права в соответствии с Программой помощи.
The review recommended upholding mother-tongue teaching and enhancing students' proficiency in both Chinese and English. В обзоре рекомендовалось поддерживать преподавание родного языка и повышать владение учащимися китайским и английским языками.
The Government encourages the teaching of the two official languages, i.e. Chinese and English, in public-sector schools to facilitate early integration. Правительство поощряет преподавание в государственных школах двух официальных языков, т.е. китайского и английского, чтобы облегчить быстрейшую интеграцию.
Roma language teaching was included within the curriculum subject "Roma culture". Преподавание цыганского языка включено в предмет школьной программы "Цыганская культура".
Out of totally 47 secondary schools, teaching in Albanian language is held in 4 schools. Из 47 средних школ преподавание на албанском языке ведется в четырех школах.
The organization feels that smart teaching in smart schools that deliver literacy and numeracy benchmarks is critical to this vision. Организация считает, что крайне важное значение для этой концепции имеет умное преподавание в умных школах, которые обеспечивают достижение ориентировочных показателей в области грамотности и математических навыков.
In the second and third grade teaching is provided by class teachers. Во втором и третьем классах преподавание ведется классными руководителями.
In order to eradicate the perpetuation of harmful stereotypes, history teaching should encourage analytical learning, critical thinking and debate. Чтобы искоренить сохраняющиеся стереотипы, преподавание истории должно стимулировать аналитическое изучение, критическое мышление и обсуждение.
University-based and other researchers across societies should make the study and teaching of the rules on the use of force a priority. Изучение и преподавание норм применения силы должно стать приоритетом для научных сотрудников университетов и других организаций во всех странах мира.
In 2012, teaching and learning of 12 ethnic minority languages were carried out in 32 provinces. В 2012 году осуществлялись преподавание и изучение 12 языков этнических меньшинств в 32 провинциях.
In order to improve the situation, teaching of the gender perspective will be intensified in the training of journalists and in media education. В целях исправления ситуации будет активизировано преподавание гендерной проблематики при подготовке журналистов и в рамках медиаобразования.
Literacy and French-language teaching for adults having little or no education; обучение грамоте и преподавание французского языка для взрослых, имеющих незначительный объем школьных знаний или не имеющих таких знаний;
Mr. Kemal asked whether the teaching of the Slovak Roma language was a priority. Г-н Кемаль спрашивает, является ли преподавание языка словацких рома одной из приоритетных задач.
The teaching of native languages and cultures is practised in Switzerland, extending to more than 40 languages. Преподавание родного языка и культуры практикуется в Швейцарии в отношении более чем 40 языков.