Also, kindergartens, schools, gymnasiums and lyceums lack adequate teaching materials. |
Кроме того, в детских садах, школах, гимназиях и лицеях отмечается нехватка необходимых учебных материалов. |
The school year must include 182 teaching days. |
В каждом учебном году должно насчитываться не менее 182 учебных дней. |
Strengthening human rights teaching modules in the education system |
усовершенствование учебных модулей по вопросам прав человека в системе образования; |
The European Centre for Peace and Development has a range of teaching and conferencing programmes and is active throughout the western Balkans. |
Европейский центр мира и развития предлагает ряд учебных и лекционных программ и ведет активную работу на всей территории Западных Балкан. |
Sweden made a financial contribution in 2009 to the Swedish Red Cross for the development of teaching materials in international humanitarian law. |
В 2009 году Швеция оказала финансовую поддержку Шведскому Красному Кресту в разработке учебных пособий по международному гуманитарному праву. |
Parts of the teaching materials can be accessed through the website. |
С некоторыми из этих учебных пособий можно ознакомиться на веб-сайте. |
Virtual Institute teaching materials have been used to teach at least 33,000 students in 29 countries. |
На учебных пособиях Виртуального института прошли обучение не менее человек ЗЗ 000 в 29 странах. |
The lack of funding, appropriate teaching materials and training for teachers was identified as the main barrier to environmental education in developing countries. |
В качестве одного из главных препятствий на пути развития экологического просвещения в развивающихся странах была отмечена нехватка финансирования, соответствующих учебных материалов и недостаточная профессиональная подготовка преподавателей. |
We will continue to provide advice to schools regarding strategic use of teaching space to optimise room usage. |
Мы продолжим консультировать школы в отношении стратегического использования учебных площадей в целях их оптимального использования. |
The Communications Sub-Committee has recently started work on preparing standard teaching material on UNFC-2009 appropriate for inclusion on the basic curriculum at universities. |
Подкомитет по коммуникационной деятельности недавно приступил к работе по подготовке стандартных учебных материалов по РКООН-2009, которые могут быть включены в базовый учебный план университетов. |
The site also contains a library of multimedia teaching resources developed around filmed presentations of UNCTAD research. |
На том же сайте размещена библиотека мультимедийных учебных материалов, в основу которых положены видеозаписи докладов об исследованиях ЮНКТАД. |
On several occasions, the Government has allocated funds to support development and production of teaching material in national minority languages. |
В ряде случаев правительство выделяло средства для интенсификации развития и для поддержки разработки и подготовки учебных пособий на языках национальных меньшинств. |
The possibility of developing teaching materials in Romanes and Romani is being considered. |
Рассматривается возможность разработки учебных материалов на языке рома и цыганском языке. |
One of the challenges is that it is difficult to find people qualified to develop teaching materials in these languages. |
Одна из трудностей заключается в том, что трудно найти квалифицированных специалистов для разработки учебных материалов на этих языках. |
It recommended that Norway involve the Sami in reviewing all teaching materials. |
Он рекомендовал Норвегии привлечь саамов к редактированию всех учебных материалов. |
In addition, resources have been used to procure supplies for printing textbooks and teaching aids, and to procure teaching aids for universities. |
Кроме этого, ресурсы использовались для закупок материалов для издания учебников и учебных пособий и приобретения учебных пособий для высших учебных заведений. |
The program includes 180 teaching hours of gender studies, 180 teaching hours of psychology and a requirement to prepare a theoretical report regarding gender equality. |
Программа включает 180 учебных часов по гендерной проблематике, 180 учебных часов по психологии и требование подготовить теоретический доклад, касающийся вопросов гендерного равенства. |
The centre has also been granted funds for anti-Semitism research and teaching. |
Этому центру были выделены также средства на реализацию научных исследований и учебных программ по борьбе с антисемитизмом. |
Some are tackling gender stereotyping through reforms to curricula and teaching methods. |
Некоторые из них касаются вопросов борьбы с гендерными стереотипами посредством реформирования учебных программ и методик преподавания. |
Lack of curriculum for teaching women and children their rights, particularly in secondary institutions. |
Отсутствие учебной программы для преподавания женщинам и детям предмета, касающегося их прав, особенно в средних учебных заведениях. |
It also supports strengthening medical and nursing school teaching about these diseases. |
Она также оказывает содействие в улучшении учебной подготовки по этим заболеваниям в медицинских учебных заведениях и школах медсестер. |
Interaction among students and teachers as well as teaching materials seemed noteworthy elements of that approach. |
Как представляется, элементами этого подхода, достойными упоминания, являются взаимодействие между учащимися и преподавателями и использование соответствующих учебных материалов. |
The State guarantees freedom of teaching and controls private schools. |
Государство гарантирует свободу обучения и осуществляет контроль за деятельностью частных учебных заведений. |
A tendency towards teaching in Kazakh is present in all of the schools and educational institutions of the country. |
Во всех школах страны и учебных заведениях идет процесс обучения на государственном языке. |
As regards the content factor in the teaching process, its focus is quite clearly on the quality of the texts used. |
Что касается содержательного аспекта процесса обучения, то он довольно четко ориентирован на качество используемых учебных материалов. |