Английский - русский
Перевод слова Teaching
Вариант перевода Учебные

Примеры в контексте "Teaching - Учебные"

Примеры: Teaching - Учебные
Gender-sensitive teaching materials were developed in 18 countries. В 18 странах были подготовлены учебные материалы, в которых должным образом учитываются гендерные факторы.
Local adaptations of Vi teaching materials (17). Учебные пособия Виртуального института, адаптированные с учетом местной специфики (17).
ICCROM disseminates teaching materials and organizes workshops and conferences to raise public awareness and support for conservation. Проведение общественных кампаний ИККРОМ распространяет учебные материалы и организует семинары и конференции для просвещения общественности и организации поддержки в области сохранения культурного наследия.
Curricula and teaching materials are also produced in this connection. В этой связи также была разработана соответствующая учебная программа и составлены учебные пособия.
Mali had also developed manuals and teaching materials on human rights, the culture of peace, democracy and citizenship. Кроме того, Мали разработала справочные руководства и учебные пособия по теме прав человека, культуры мира, демократии и гражданства.
Moreover, teaching reference materials, including self-learning packages, have been distributed to schools. К тому же, школам направляются учебные справочные материалы, в том числе комплекты материалов для самообучения.
The teaching modules at all the State universities that train lawyers incorporate the international conventions on human rights, including the Convention. В учебные программы юридических факультетов всех государственных университетов, где готовят юристов, включены международные конвенции по правам человека, в том числе и рассматриваемая Конвенция.
The organization also created and used innovative teaching tools, testing new training models, which were appreciated by students and teachers. Организация также разработала и использовала инновационные учебные методы с целью проверки эффективности новых моделей обучения.
The Federation has submitted statements on the following themes: teaching establishments, combating violence against women, and sects and poverty. Федерация представила заявления по следующим темам: учебные заведения; борьба с насилием в отношении женщин; секты; и нищета.
The United Nations for its part worked to raise awareness by disseminating teaching aids and providing technical assistance. Организация Объединенных Наций, со своей стороны, занимается повышением осведомленности, распространяя учебные материалы, а также оказывает техническую помощь.
There are no adequate structures, human resources, teaching aids and books to facilitate proper learning in these areas. Отсутствуют необходимые структуры, человеческие ресурсы, учебные пособия и учебники, которые содействовали бы организации полноценного обучения в этих районах.
Modern computer facilities, teaching laboratories and workshops were set up and provided with the necessary equipment. Организованы современные компьютерные классы, учебные лаборатории, мастерские, оснащенные необходимым оборудованием.
The Government provided teaching aids and promoted initiatives that fostered intercultural dialogue. Правительство предоставляет учебные пособия и поощряет инициативы, способствующие межкультурному диалогу.
The MOEC's website provides online teaching material on human rights. На веб-сайте МОК размещены учебные материалы по правам человека.
The work of residential institution specialists is facilitated with special teaching manuals. В помощь специалистам интернатных учреждений готовятся специальные учебные пособия.
This approach is not always possible, as the relevant teaching material is often unobtainable or unsuitable. Это не всегда возможно, поскольку соответствующие учебные материалы часто недоступны или неадекватны.
Greece trained and sensitized teachers on gender equality and relations between women and men, and produced teaching materials on gender equality. Греция занималась подготовкой преподавателей по вопросам равенства и взаимоотношений между мужчинами и женщинами и подготовила учебные материалы о гендерном равенстве.
The Republic of Korea launched teaching and correspondence courses in remote areas. Республика Корея организовала учебные курсы и курсы заочного обучения в труднодоступных районах.
When a teacher is absent, the school directorate and Education Department take measures to complete his teaching hours. При отсутствии отдельного учителя администрация школы или департамент образования принимает меры для того, чтобы заполнить его учебные часы.
Supplemental teaching hours are paid within the month. Дополнительные учебные часы оплачиваются на помесячной основе.
The Department of Education in Northern Cape Province is preparing teaching materials for primary schools in indigenous San and Nama communities. В Капской провинции Департамент образования готовит учебные материалы для начальных школ в коренных общинах народов сан и нама.
A total of 120 university libraries have been presented with teaching materials and resources. Учебные материалы и ресурсы были предоставлены в общей сложности 120 университетским библиотекам.
Human rights teaching aids are available for pupils in schools' senior classes. Изданы учебные пособия по вопросам права для учащихся старших классов.
They are issued with special textbooks and teaching aids. Для них выпускается специальные учебники и учебные пособия.
All tertiary health centers (University teaching hospitals and federal medical centers) in Nigeria have family planning units. В Нигерии во всех центрах медицинского обслуживания третичного уровня (университетские учебные стационары и федеральные медицинские центры) имеются отделы планирования размеров семьи.