Английский - русский
Перевод слова Teaching
Вариант перевода Изучение

Примеры в контексте "Teaching - Изучение"

Примеры: Teaching - Изучение
Art. 17 of the Basic Law on the General Rights of Nationals provides that academic and scientific research and their teaching are free. Статья 17 Основного закона об общих правах граждан предусматривает свободный характер научных исследований и научной деятельности и их изучение.
The teaching of these principles has been expanded to include other grades. Изучение упомянутых принципов включено в программу других классов.
The education provided includes the teaching of English. Обучение включает в себя изучение английского языка.
Many states forbade the use of German in public and the teaching of German in schools. Многие штаты запретили публичное использование и изучение немецкого.
Mathematical puzzles are sometimes used to motivate students in teaching elementary school math problem solving techniques. Математические игры иногда используются для того, чтобы вовлечь студентов в изучение техники решения школьных задач.
Such teaching supports the Organization's efforts to promote greater cultural awareness, multilingualism and the value of diversity. Такое изучение поддерживает усилия Организации по обеспечению более широкого осознания культурных особенностей, поощрению многоязычия и повышению степени разнообразия.
The most painful blow for this population was the decision to ban the teaching of the Georgian language, literature and history. Самым болезненным ударом для возвратившихся лиц явилось решение запретить изучение грузинского языка, литературы и истории.
Little attention has been given to teaching human rights law or constitutional law. Изучение вопроса прав человека или конституционного права занимает незначительное место.
The Constitution establishes as mandatory the teaching of the contents of the Constitution. Что касается образования, то в Конституции предусматривается обязательное изучение ее содержания.
The Committee urges the State party to incorporate teaching on the Convention as a specific subject in school curricula. Комитет настоятельно призывает государство-участник включить в школьную программу в качестве отдельного предмета изучение положений Конвенции.
CoE ACFC noted with satisfaction that the teaching of minority languages was incorporated into the public education system. ККРК СЕ с удовлетворением отметил, что изучение языков меньшинств включено в государственную программу обучения.
The teaching of indigenous languages is optional. Изучение языка коренного населения не является обязательным.
This issue is covered in the new primary school syllabuses and in the teaching of 13 to 14 year-olds in middle schools. Изучение этого вопроса предусмотрено новыми программами для начальной школы и четвертого класса колледжа.
As a common factor, both the above training programmes include the teaching of "The Professional Ethics and Conduct". Обе описанные выше учебные программы включают в качестве неотъемлемого фактора изучение "профессиональной этики и правил поведения".
Special attention must be paid to such things as the necessary education, incl. language teaching. Особое внимание должно быть уделено таким аспектам, как необходимое обучение, включая изучение языка.
Some of the public schools provide two to three hours per week for teaching of Khmer language only. В некоторых государственных школах на изучение кхмерского языка отводится всего два-три часа в неделю.
In 2003 a law had been adopted which made the teaching of African history compulsory at all educational levels. В 2003 году был принят закон, предусматривающий обязательное изучение истории Африки на всех уровнях школьного образования.
Art. 17a of the same Basic Law states that artistic creativity as well as the dissemination of the arts and their teaching are equally free. Согласно статье 17а того же самого Основного закона творческая деятельность и распространение произведений искусства и их изучение также являются свободными.
Settlement patterns vary greatly, which means that teaching about and in the three Sami languages must be accommodated in different ways. Способы решения проблемы сильно различаются, а это значит, что изучение трех языков саами и обучение на них должны производиться разным образом.
Another participant proposed that States should promote the teaching of widely spoken languages in order to facilitate improved access to information and educational materials. Другой участник отметил, что государствам следует поощрять изучение широко используемых языков, с тем чтобы расширять доступ населения к информации и учебным материалам.
So, for the time being, all teachers will devote class time to teaching language arts sample questions. Посему, временно, все учителя обязаны выделять время на уроке... на изучение типовых вопросов теста по литературе.
At present there are 43 pilot schools, which aim training and teaching on human rights at three levels: teachers, pupils and parents. В настоящее время проект на экспериментальной основе осуществляется в 43 школах и предусматривает подготовку и изучение вопросов прав человека на трех уровнях: среди преподавателей, учащихся и родителей.
The teaching of English is also envisaged as part of all courses that are long enough for this to be feasible or appropriate. Изучение английского языка предусматривается в рамках всех курсов, которые являются достаточно продолжительными, чтобы обеспечивать целесообразность и приемлемость языковой подготовки.
OAS reported that the teaching of inter-American international law continued to be advanced through the annual Course on International Law given at Rio de Janeiro. ОАГ сообщила о том, что изучение межамериканского международного права по-прежнему входит в программу курсов по международному праву, ежегодно организуемых в Рио-де-Жанейро.
The programmes, which covered some 800 schools with 30,000 schoolchildren between the ages of 5 and 17, included the teaching of indigenous languages. Эти программы, охватывающие около 800 школ, в которых обучаются 30000 учащихся в возрасте от 5 до 17 лет, в частности, предусматривают изучение языков коренных народов.