Английский - русский
Перевод слова Suit
Вариант перевода Костюм

Примеры в контексте "Suit - Костюм"

Примеры: Suit - Костюм
Charlie, forget the.. You need a custom-made suit and a convertible new carpeting, French doors, a divan. Тебе нужен хороший костюм и кабриолет новый ковер, новые двери и диван.
But suit or... ugly Hawaiian shirt - no offence - we're a team. Но, костюм... или жуткая гавайка - Ничего личного...
I'll make sure I get this suit cleaned stat. Буду надеяться, что вычищу этот костюм.
Let's get Julie back to H.Q. so we can get the suit off of her. Доставим Джули обратно в штаб, чтобы снять с нее этот костюм.
{\pos(192,230)}Prada suit, Italian shoes, standing on the north side of the street, looking for Ziva. Костюм Прада, итальянские туфли, находится на северной стороне улицы, ищет Зиву.
It's not about what I look like in this suit and this beard... even though I do look pretty fly. Ведь не только для того, чтобы показать свой костюм и бороду... хотя я сегодня классно выгляжу.
Well, he was a bit red-faced, and his suit was a little tight, but none of that matters. Ну, хотя лицо у него и правда красновато, и костюм ему тесноват, но все это не имеет значения.
I keep looking for Euro-Peter... slick suit, skinny tie, Bono glasses. Я высматриваю евро версию Питера... щегольский костюм, узкий галстук, очки как у Боно.
I respect its meticulous construction, but you are wearing a very well-tailored "person suit". Мне нравится тщательность этого образа, но вы носите хорошо сшитый "человеческий костюм".
Then I remembered your dark gray summer suit you favored in September. Always paired with your brown Pergottis. Затем я вспомнил ваш темно-серый летний костюм, который вы носили чаще всего в сентябре, сочетая его с вашими коричневыми "Перготти".
The missing persons report on Langston said he was wearing a pink dress shirt, dark-gray pinstripe suit. В отчете было сказано, что на Лэнгстоне была розовая парадная рубашка и темно-серый костюм в тонкую полоску.
I snuck a peek at your track suit this morning and I got these to match. Утром, я подглядел, какого цвета твой костюм, и подобрал цветы в тон ему.
John, I just feel we should stop wasting our energy on corporate brown-nosing and worrying who's got the better suit. Джон, я думаю, мы зря тратим силы на всякие подхлемажи, заботы о том, чей костюм круче.
A Pier Cardain scarf A chintz suit without revers Шарф Пьера Кардена. Ситцевый костюм без манжетов.
By the time I got my Armani suit pressed and got the little dimple on my tie just right, it was 11:45 p.m. К тому момент, как я отгладил костюм от "Армани" и идеально уложил складку на галстуке, было уже 11:45 вечера.
After his shift, he'd suit up and go into the NICU with me to rock the babies. После смены он переодевался в костюм, и ходил со мной в отделение реанимации новорожденных к детям.
Recalling a recent meeting with the doctors who created his latest suit, he undergoes a brain operation that turns him into a super genius. Носорог встречается с врачами, которые до этого создали его последний костюм, и они делают ему операцию на мозге, которая превращает его в супер-гения.
Stephanie Maslansky designed the costumes for the season, with the final red suit for Daredevil designed by Ryan Meinerding and the costume artists at Marvel Studios. Стефани Маслански разработала костюмы для сезона, а красный костюм Сорвиголовы был спроектирован Райаном Майнердингом и художниками по костюмами Marvel Studios.
To make a long story short, the gentleman comes into the office, great suit and tie. Так вот, этот господин приходит ко мне в офис, на нём красивый костюм и галстук.
Using the technician's green screen suit, you knew you'd remain undetected. Используя специальный костюм для хромакея, Вы знали, что вас не заметят.
Berkman tried and failed to make a bomb, then set off for Pittsburgh to buy a gun and a suit of decent clothes. Беркман попытался сделать бомбу, но когда всё провалилось, он поехал в Питсбург, где купил пистолет и приличный костюм.
Gregory Nicotero and Berger sculpted a full-body, foam latex suit for Kane Hodder to wear under the costume. Грегори Никотеро и Бергер создали специальный костюм из латекса, который Кейн Ходдер носил под одеждой Вурхиза.
Being a classically trained tap dancer that's being forced to dance the Macarena in front of a bunch of liquored-up townies while wearing a flea-infested seabird suit. Быть классически обученным танцором степа и быть вынужденным танцевать макарену перед кучей надравшихся горожан, одетым в кишащий блохами костюм Морских птиц.
This suit, man, don't pro'bly mean nuttin' to you. Какой-то несчастный костюм, пиджак, жилет да штаны - и того лишили.
Our mad tackler is caucasian, approximately six feet tall, and is wearing a white leather suit with an unexplained symbol on the back. Наш сумасшедший нападающий регбист это белый мужчина, приблизительный рост 1,8 метр и он одет в белый кожаный костюм с неизвестным символом на спине.