| Does my dad's suit fit me? | Костюм отца мне идёт? |
| It fits him like a brand new suit. | А ему идет новый костюм! |
| I'll just get a suit for myself. | Пойду возьму костюм для себя. |
| His suit is fine. | Вы видели его костюм? |
| It's for my favorite suit. | ѕолучишь мой лучший костюм. |
| Do you happen to own a tear-away suit? | Тебе приходилось носить срываемый костюм? |
| Did the suit come back from the cleaners? | Костюм уже принесли из чистки? |
| We brought you a suit. | Мы купили вам костюм. |
| Nomex survival suit for advanced infantry. | Костюм полного жизнеобеспечения для спецназа. |
| This was my favorite suit. | Это был мой любимый костюм. |
| This is a special suit. | Это - специальный костюм. |
| This suit is for war. | А это костюм для войны. |
| Dark suit? - No. | У вас есть костюм темного цвета? |
| I remember that suit. | Я помню тот костюм. |
| Put on your best suit. | Лучший костюм, хороший одеколон. |
| So give me the suit. | Тогда дайте мне костюм. |
| The suit, the hat, the glasses. | Костюм, шляпа, бинокль. |
| There was a tear in his safety suit. | У него порвался защитный костюм. |
| This is a bullet-proof suit. | Итак, это пуленепробиваемый костюм. |
| Vinnie's suit and hat. | Костюм и шляпа Винни. |
| Appears to be wearing a suit. | Кажется одет в костюм. |
| Nice suit, money bags! | Отличный костюм, денежные мешки! |
| I got my new suit on. | У меня новый костюм. |
| That wet suit is form-hugging. | Этот мокрый костюм так облегает. |
| Came to get my good suit. | Зашел взять свой костюм. |