| We'll put you in a great big fluffy dog suit. | Мы вас оденем в собачий костюм. |
| And it's dried all over my cousin's suit. | Костюм моего двоюродного брата полностью испачкан. |
| I happened to be looking for a suit for the Coalman two weeks ago. | Я разыскивал костюм для Коалмена две недели назад. |
| Michael, this is the seventh suit you've tried on today. | Майкл, ты уже седьмой костюм меряешь. |
| Your suit can only filter out so much of that, then your heart stops. | Твой костюм отфильтрует лишь часть, а потом сердце остановится. |
| I gave them each half a Xanax and Hank explained the science of the suit to them. | Я дала каждому успокоительное, и Хэнк рассказал им про костюм. |
| He wore a dark suit... nice quality, wool blend. | На нем был хорошего качества темный костюм, полушерстяной. |
| I worked it out with the bailiff to give you a suit... | Я поговорю с приставом, чтобы тебе дали костюм... |
| Instantly kills the microabnormals that make up the suit. | На самом деле убивает микро-абнормалов, из которых состоит костюм. |
| It's a two-layer suit. NASA suits have got 13 layers. | Это двуслойный костюм. В костюме NASA 13 слоёв. |
| 2-bit wackjob, wears a cheap purple suit and makeup. | Сумасшедший в гриме, носит дешевый костюм. |
| Cockroaches attack cult's members and eat them alive. No miner suit can protect from them. | Тараканы нападают на членов культа и сгрызают заживо, никакой шахтерский костюм их не защитит. |
| This suit was the one which moved the Paris fashion fields and Pretaporter, striped suit. | Именно этот костюм в полосочку недавно блистал на парижских показах и прет-а-порте. |
| The suit dissolved in water, forcing special effects artist Toby Lindala to reconstruct the suit each day. | Костюм быстро портился в воде, так что художнику по спецэффектам Тоби Линдале приходилось тратить уйму сил, чтобы каждый день восстанавливать его. |
| And I suspect that you're wearing that suit because it's the warmest suit in my closet, which comes in very handy when you have imbeciles looking after the boilers. | А еще подозреваю, что ты надел этот костюм, что весьма кстати, ведь в бойлерной орудуют имбецилы. |
| I want to be a moderately intelligent monkey who wears a suit. | Все, что я хочу - это быть средне-разумной обезьяной и носить костюм. |
| A power suit grants him super strength and wrist blasters allow him to project force blasts. | Костюм даёт ему суперсилу, а наручи позволяют производить силовые взрывы. |
| Electro used a specially-made suit that imitated Human Torch's powers, in order to lure Spider-Man to them. | Там Электро использовал специальный костюм, имитирующий способности Человека-Факела, чтобы заманить Человека-Паука в ловушку. |
| Sunfire wore a containment suit to control his powers, although he was constantly on fire. | Солнечный огонь носил костюм, позволяющий сдерживать и контролировать его силы, хотя он продолжал быть постоянно в огне. |
| It's been two years since you've used that suit. | Прошло два года с тех пор, как ты в последний раз использовал этот костюм. |
| We carefully, over that month, constructed an articulated suit of aluminum armor with compound curves. | Весь этот месяц мы тщательно создавали костюм из алюминиевой брони с шарнирными соединениями. |
| So Dava Newman, a scientist at MIT, has created this sleek space suit. | Так что Дава Ньюмен, ученый из MIT, создал этот чудесный космический костюм. |
| I rock this suit, you schlepper. | А ты... купи новый костюм в облипку. |
| It's a two piece suit with a busby in ostrich feathers. | Гвидо, это костюм со шляпкой, украшенный страусиными перьями. |
| Whoever destroyed my human suit must have killed this little imp as well; it's obvious. | Тот, кто испортил мой человеческий костюм, очевидно, убил и этого шалунишку. |