Английский - русский
Перевод слова Suit
Вариант перевода Костюм

Примеры в контексте "Suit - Костюм"

Примеры: Suit - Костюм
We'll put you in a great big fluffy dog suit. Мы вас оденем в собачий костюм.
And it's dried all over my cousin's suit. Костюм моего двоюродного брата полностью испачкан.
I happened to be looking for a suit for the Coalman two weeks ago. Я разыскивал костюм для Коалмена две недели назад.
Michael, this is the seventh suit you've tried on today. Майкл, ты уже седьмой костюм меряешь.
Your suit can only filter out so much of that, then your heart stops. Твой костюм отфильтрует лишь часть, а потом сердце остановится.
I gave them each half a Xanax and Hank explained the science of the suit to them. Я дала каждому успокоительное, и Хэнк рассказал им про костюм.
He wore a dark suit... nice quality, wool blend. На нем был хорошего качества темный костюм, полушерстяной.
I worked it out with the bailiff to give you a suit... Я поговорю с приставом, чтобы тебе дали костюм...
Instantly kills the microabnormals that make up the suit. На самом деле убивает микро-абнормалов, из которых состоит костюм.
It's a two-layer suit. NASA suits have got 13 layers. Это двуслойный костюм. В костюме NASA 13 слоёв.
2-bit wackjob, wears a cheap purple suit and makeup. Сумасшедший в гриме, носит дешевый костюм.
Cockroaches attack cult's members and eat them alive. No miner suit can protect from them. Тараканы нападают на членов культа и сгрызают заживо, никакой шахтерский костюм их не защитит.
This suit was the one which moved the Paris fashion fields and Pretaporter, striped suit. Именно этот костюм в полосочку недавно блистал на парижских показах и прет-а-порте.
The suit dissolved in water, forcing special effects artist Toby Lindala to reconstruct the suit each day. Костюм быстро портился в воде, так что художнику по спецэффектам Тоби Линдале приходилось тратить уйму сил, чтобы каждый день восстанавливать его.
And I suspect that you're wearing that suit because it's the warmest suit in my closet, which comes in very handy when you have imbeciles looking after the boilers. А еще подозреваю, что ты надел этот костюм, что весьма кстати, ведь в бойлерной орудуют имбецилы.
I want to be a moderately intelligent monkey who wears a suit. Все, что я хочу - это быть средне-разумной обезьяной и носить костюм.
A power suit grants him super strength and wrist blasters allow him to project force blasts. Костюм даёт ему суперсилу, а наручи позволяют производить силовые взрывы.
Electro used a specially-made suit that imitated Human Torch's powers, in order to lure Spider-Man to them. Там Электро использовал специальный костюм, имитирующий способности Человека-Факела, чтобы заманить Человека-Паука в ловушку.
Sunfire wore a containment suit to control his powers, although he was constantly on fire. Солнечный огонь носил костюм, позволяющий сдерживать и контролировать его силы, хотя он продолжал быть постоянно в огне.
It's been two years since you've used that suit. Прошло два года с тех пор, как ты в последний раз использовал этот костюм.
We carefully, over that month, constructed an articulated suit of aluminum armor with compound curves. Весь этот месяц мы тщательно создавали костюм из алюминиевой брони с шарнирными соединениями.
So Dava Newman, a scientist at MIT, has created this sleek space suit. Так что Дава Ньюмен, ученый из MIT, создал этот чудесный космический костюм.
I rock this suit, you schlepper. А ты... купи новый костюм в облипку.
It's a two piece suit with a busby in ostrich feathers. Гвидо, это костюм со шляпкой, украшенный страусиными перьями.
Whoever destroyed my human suit must have killed this little imp as well; it's obvious. Тот, кто испортил мой человеческий костюм, очевидно, убил и этого шалунишку.