Английский - русский
Перевод слова Suit
Вариант перевода Костюм

Примеры в контексте "Suit - Костюм"

Примеры: Suit - Костюм
I would totally put that suit on... eBay. Я совершенно точно повешу этот костюм на... ёВау.
You're there, in a suit skirt. Вы одеты в строгий костюм с юбкой.
I couldn't get the stink out of my suit. Я так и не смог выбить этот запах из своего костюм.
Well, then, get someone to bring me a hazmat suit. Тогда прикажите принести мне защитный костюм.
Making a suit, so I won't get burned again. Шью костюм, чтобы не обжечься снова.
I heard the suit she was wearing melted to her. Я слышал, её костюм расплавился.
This friend of mine, Bridgit, decided to build this fire suit. Моя подруга Бриджит решила сшить пожарный костюм.
Sofia said you wore a suit to work. София сказала, что ты носишь костюм на работе.
A ham and cheese sandwich suit. Костюм сандвича с беконом и сыром.
It's a leisure suit, it's to relax in. Это костюм для отдыха, чтобы расслабляться.
One in the window, picked up a suit - not a tuxedo, but formal. Один возле витрины, взял костюм, не смокинг, но фрак.
The suit can only withstand superficial contact. Костюм может выдержать только поверхностный контакт.
This suit isn't strong enough - It's all we have. Этот костюм не слишком прочный... И это всё, что у нас есть.
Someone needs to get into the suit now or Tom will die. Кто-то должен надеть костюм или Том умрёт.
Those clothes suit you, mate. Тебе идет этот костюм, приятель.
It was like putting on a-a tiny, greasy, banana-flavored wet suit. Это как надеть узкий, жирный пахнущий бананами костюм.
What she finds in that noggin, she'll need a HazMat suit. В этой голове она накопает такого, что понадобится защитный костюм.
He said he texted you and the clown suit was your idea. Он сказал, что написал тебе И костюм клоуна было твоей идеей.
Well, your suit's in with Lucas. Оу. Ну, твой костюм там, у Лукаса.
He suffered me to buy him a new suit and to get him a job at his old hospital. Он позволил мне купить ему новый костюм и устроить на работу в его бывшую больницу.
Please... Let me at least gift you this suit. Прошу, позвольте хотя бы подарить вам этот костюм.
You need a suit, a tie... and some Brylcreem. Тебе нужен костюм, галстук... и что-нибудь для волос.
You should wear your vintage bouclé suit. Надень тот винтажный костюм из букле.
Must be bad you put the suit back on. Видимо, плохо дело, раз ты снова надела костюм.
Your suit doesn't even fit. А на тебе даже костюм не сидит.