Английский - русский
Перевод слова Suit
Вариант перевода Костюм

Примеры в контексте "Suit - Костюм"

Примеры: Suit - Костюм
Not proud of it, but I put on the suit and rough up people late on rent. Не горжусь этим, но я надел костюм и побил тех, кто припоздал с выплатами.
Some guys aren't meant to be in a suit, Некоторые парни не предназначены для того, чтобы носить костюм,
You may be wondering, "Why the red suit?" Может, гадаете, почему костюм красный?
You get my far-out stretch suit. ы получаешь мой давний эластичный костюм.
It's not a suit, it's a vessel. Это не костюм, это средство.
I go to all this effort to let you steal my suit, and then Hope has you arrested. Я приложил столько усилий, чтобы ты украл мой костюм, а из-за Хоуп тебя арестовали.
Well, Mike of the interns, find yourself a nice suit, and I'll see you there. Итак, Майк из новеньких, найди себе хороший костюм, и увидимся там.
Dad's really handsome in a suit! Черт! Папе костюм очень идет.
Is that the only suit you brought? Вы с собой привезли только этот костюм?
Well, I would give you a hug, but I don't want to turn your nice suit into a Jackson Pollock. Надо бы тебя обнять, но я не хочу превратить твой отличный костюм в картину Поллока.
Given I never designed the Atom suit for outer space, I'm not exactly sure how to answer that question. Учитывая, что я не проектировал костюм Атома для выхода в космос, я не могу точно ответить на твой вопрос.
She's got electric boots, a mohair suit У нее электрические сапоги и мохеровый костюм.
We called it a "jogging suit." Мы это называли "тренировочный костюм".
What's that suit you're wearing? Какой костюм на вас сейчас надет?
You do, and who chose that suit? Верно, а кто выбрал этот костюм?
I would never have had the courage to take off that suit if it weren't for your support. Без вашей поддержки, у меня не хватило бы смелости снять, наконец, этот костюм.
Why does the suit that you wore yesterday concern me at all? Почему меня должен волновать твой вчерашний костюм?
I know the kind of suit that'd look well on you. Я знаю, какой костюм будет тебе к лицу.
It turns out that your suit and the Red Hood suits were all made by the same tailor, Mr. Fuji. Оказывается... твой костюм и костюмы Колпаков пошил один портной, мистер Фуджи.
I'll put her in a clean suit and bring her back to Clean Room 3. Я надену на нее чистый костюм и провожу в Третью Чистую Комнату.
Look at him, figure out how much that suit cost him. Взгляните на него, во что обошёлся ему этот костюм!
You couldn't make a suit with a flannel lining? Не мог добавить в костюм фланелевую подкладку?
Take the suit off, or I'll blow your brains out and peel it off. Снимай костюм, а иначе я оторву твою башку и сам сниму его.
And this... meat suit you all seem to care so much about, she actually fantasized about a life with Asa. И этот... мясной костюм, о котором вы так все заботитесь, она вообще-то мечтала о жизни с Эйзой.
Which... now that I see your feet, I regret not bringing a biohazard suit with me. Который... теперь, когда я вижу твои ноги, жалею, что не захватила костюм биозащиты для себя.