| She just filed suit against us. | Да. Она подала в суд. |
| Lockhart/gardner will just absorb the suit, knowing we can't Do a good job representing our clients without their files. | Локхарт/Гарднер просто затянут суд, а мы не сможем нормально представлять наших клиентов без их файлов. |
| Rawlings went broke trying to keep that suit going. | Роулингс разорился, пытаясь продолжить суд. |
| When a dispute arose, the buyer brought suit in Germany. | Когда возник спор, покупатель подал в суд в Германии. |
| This trick is going to cost Madame a suit for breach of contract. | Я подам на мадам в суд за нарушение контракта. |
| I could file a criminal suit for spoliation. | Я могу подать на вас в суд за преднамеренное причинение ущерба. |
| The plaintiff thus filed a suit at the defendant's place of business, claiming the payment of the penalty. | По этой причине истец обратился в суд по месту нахождения предприятия ответчика с требованием о выплате неустойки. |
| He filed a suit against a Government police captain, who has counter-sued. | Он подал жалобу в суд на капитана правительственной полиции, который подал встречное заявление. |
| Nasco Nasreddin Holding brought suit against the Office of the Prime Minister on 14 January 2003. | 14 января 2003 года организация «Наско Насреддин холдинг» подала в суд на канцелярию премьер-министра. |
| Then Irene will file a suit against your old boss. | Потом Айрин подаст в суд на твоего старого босса. |
| You could file a suit to become mean divorce my parents? | Ты можешь обратиться в суд и стать независимой. |
| The seller subsequently brought suit in the United States seeking a declaratory judgment that it was not liable because of the contract terms. | В свою очередь продавец обратился в суд в Соединенных Штатах Америки с ходатайством вынести деклараторное решение о том, что он не несет ответственности в силу условий договора. |
| In 2003, Gator (now known as Claria) filed suit against the website PC Pitstop for describing its program as "spyware". | В 2003 году Gator (ныне Claria Corporation) подал в суд на веб-сайт PC Pitstop за описание их продукции как spyware. |
| Sanders continued to apply pressure, and in April 1974 Magnavox filed suit against Atari, Allied Leisure, Bally Midway and Chicago Dynamics. | Sanders продолжили оказывать давление на Баера, и в апреле 1974 года Magnavox подала в суд на компании Atari, Allied Leisure, Bally Midway и Chicago Dynamics. |
| But, look, if this thing turns into something... she files a paternity suit, whatever... | Слушай, если это перерастет во что-то большее, и она подаст в суд, или еще что... |
| If Audrey signs the farm over to you, the other grandchildren will all have grounds for suit once the value of the land is discovered. | Если Одри перепишет ферму на тебя, все остальные внуки будут иметь основание обратиться в суд, когда откроется ценность этой земли. |
| The Government also states that one of the affected enterprises filed suit against persons unknown, not against Mr. Lapiro de Mbanga. | Правительство уточняет, что одно из пострадавших предприятий обратилось в суд с жалобой на неустановленное лицо, а не на Лапиро Мбанга. |
| The defendant terminated the contract and the plaintiff brought suit, alleging, inter alia, breach of the contract. | Ответчик прервал договор, и истец обратился в суд, утверждая в том числе, что имело место нарушение договора. |
| In July 2011, Done Deal Enterprises, a production company based in Georgia, filed suit against Wayne, Universal Music Group, Cash Money Records and Young Money Entertainment, claiming copyright infringement. | В июне 2011 года производственная компания из Джорджии, Done Deal Enterprises, подала в суд на Уэйна, Cash Money Records, Young Money Entertainment и Universal Music Group по поводу нарушения авторских прав. |
| The initiative group filed a suit and won the trial, according to the decision of the Leninsky District Court of Makhachkala Vazif Meylanov was registered as a candidate 2 days before the end of the election campaign. | Инициативная группа подала в суд и выиграла процесс, решением Ленинского районного суда Махачкалы Вазиф Мейланов был зарегистрирован кандидатом за 2 дня до окончания избирательной кампании. |
| Redding wants to file that suit, or is that your idea? | Реддинг сам решил подавать в суд, или это была ваша идея? |
| They also decided to file suit against the Government. | Одновременно с этим они решили подать в суд иск на правительство. |
| 2.3 The Belarusian National Technical University filed a law suit against the author, claiming reimbursement of the funds for his education. | 2.3 Белорусский национальный технический университет обратился в суд с иском, требуя возмещения автором средств, израсходованных на его образование. |
| The law obliges anyone seeking a divorce to bring a suit before the competent court. | Закон обязывает лицо, добивающееся развода, подавать заявление в компетентный суд. |
| Right before her suit goes to trial. | Прямо перед ее иском в суд. |