Seems like the right move, Suit. |
Похоже на правильный шаг, костюм. |
I'll Go Get My Suit. |
А я пойду одену свой костюм. |
Suit, Bond's girl, wide shoulders... |
Костюм, подруга Бонда, широкие плечи... |
Well, a visitor from the planet Suit. |
Так, так, гость с планеты Костюм. |
l don't know if you have your own or whatever, but if you don't mind, we would love for you to wear my grandfather's old Santa suit. |
Не знаю, есть ли у вас свой костюм, но, если вы не возражаете, я бы хотел, чтоб вы работали в старом костюме Санты моего деда. |
The Defense Suit is equipped with two shields that can be used to deflect nearly all enemy attacks. |
Костюм защиты оснащен двумя щитами, которые можно использовать для отклонения почти всех вражеских атак. |
Suit's not as radiation-proof as I thought. |
Костюм не настолько радиозащитный, как я думал. |
Suit and tie, that's... that's not me. |
Костюм и галстук... это не моё. |
How do you know it's White Suit? |
Откуда ты знаешь, что это Белый костюм? |
The Varia Suit, for example, protects Samus' armor against high temperatures, allowing her to enter volcanic regions. |
Например, костюм Varia Suit имеет защиту от высоких температур, позволяя передвигаться в зоне вулканов. |
NO, WHAT'S CRAZY IS I'M ABOUT TO BUY THE MOST EXPENSIVE SUIT OF MY LIFE, AND I'll NEVER WEAR IT. |
Нет, сумасшествие в том, что я куплю самый дорогой в моей жизне костюм, и я его не буду носить. |
WHY DO YOU THINK THEY HAVE RADIATION TOOLS AND SUIT IN SATELLITE FACTORY? |
ачем им радиационные костюм и оборудование на спутниковом заводе? |
The Offense Suit allows the player to punch open gray crates, which grants access to extra items and a few extra areas. |
Костюм позволяет игроку пробивать открытые серые ящики, которые предоставляют доступ к дополнительным предметам и нескольким дополнительным областям. |
Suit, tie, haircut, mint kicks. |
Костюм, галстук, стрижка, кеды |
SO WE'RE BUYING HIM A NEW SUIT... FOR 2,000 BUCKS. |
Придется купить ему новый костюм... за 2000 баксов. |
THIS SUIT JUST HANGS ON ME. |
Этот костюм просто висит на мне. |
Suit: Hugo Boss. Perfume: |
Костюм - "Хьюго Босс", одеколон - "Хьюго Босс". |
WE'LL FIX YOU UP WITH A SUIT AND A PAIR OF BOOTS. |
Мы приведем в порядок ваш костюм и сапоги. |
OR, AT LEAST, YOUR SUIT DOES. |
вас его костюм, по крайней мере. |
OKAY, MR. IMPORTANT SUIT, WHO ARE YOU AND WHAT DO YOU WANT? |
Ћадно, господин важный костюм, кто вы и чего хотите? |
DITCH THE BOAT, THE SUIT, THE TANK, EVERYTHING. |
Выбросьте лодку, костюм, баллоны - выбросьте все. |
My first suit. Embroidered suit. |
Мой первый костюм с вышивкой. |
My suit my wedding suit. |
ћой костюм... мой свадебный костюм. |
My suit suit is on the bus. |
Мой костюмный костюм в автобусе. |
This suit will suit you better. |
Тебе этот костюм подойдёт больше. |