Английский - русский
Перевод слова Suit
Вариант перевода Костюм

Примеры в контексте "Suit - Костюм"

Примеры: Suit - Костюм
Just a different suit, that's all. Просто костюм сменил, и всё.
When you have something important to do, you put on a suit. Когда ты собираешься сделать что-то важное, ты надеваешь костюм.
You can buy yourself another suit with this roll. Можешь купить себе другой костюм с этого вброса.
Here. Dressing up was always just wearing my dark blue suit. На праздники... я обычно надеваю свой синий костюм.
Homer, that suit doesn't leave much to the imagination. Гомер, этот костюм ничего не оставляет воображению.
So look, we bought a gorilla suit. Короче, мы купили костюм гориллы.
The good news is that it gave me an idea about how to activate your suit. Хорошая новость - кажется, я знаю, как активировать твой костюм.
You wear this suit, it's like a free pass. Ты носишь этот костюм, он как пропуск куда угодно.
Stop wearing that suit, or else. Хватит носить этот костюм, или.
I like this suit, and I'm keeping it. Мне нравится этот костюм и я его оставлю.
No, it's just a new suit. Нет, просто на мне новый костюм.
Well, I find it hard to sympathize with a grown man... that puts on a chicken suit every day... and shows cartoons to three-year-olds. Мне трудно симпатизировать взрослому мужчине... который каждый день надевает костюм цыплёнка... и показывает мультфильмы трёхлеткам.
We're going to get you back in that suit, Barry. Мы вернём тебя в этот костюм, Барри.
We found another suit in the Time Vault. Нашли ещё один костюм в Хранилище Времени.
Sir, the suit from my brother. Сэр, костюм от моего брата.
My suit didn't fit anymore, so I borrowed this from Mort. В свой костюм я уже не влезаю, а этот я одолжил у Морта.
She has created a suit that makes her invulnerable to it. Она создала костюм, который делает ее невосприимчивой к криптониту.
I'm saving to buy a suit for Yevdokim. His old one has completely worn out. Евдокиму на костюм коплю, старый совсем износился.
That's my poor Léon's wedding suit. Это же свадебный костюм моего бедного Леона.
Put on that grey suit I got you. Одень серый костюм, который я тебе подарила.
After all, your hair is your head suit. Ведь волосы - это костюм для твоей головы.
Your suit will outlast your bones by decades. Например, твой костюм переживёт твой скелет на десятки лет.
My suit's fine, Miss Celine. Мой костюм в порядке, мисс Селин.
New suit, sitting behind that desk... Новый костюм, этот внушительный стол...
Guy who sold me this suit gave me this. Парень, продавший мне этот костюм, также дал мне это.