Английский - русский
Перевод слова Suit
Вариант перевода Костюм

Примеры в контексте "Suit - Костюм"

Примеры: Suit - Костюм
And we'll even get a wardrobe to get you the new suit. Да. Пожалуй, мы даже подберем вам новый костюм.
3.2.1.1 One-or two-piece riding suit; safety colours. 3.2.1.1 Костюм для езды из одного или двух предметов, обеспечивающие безопасность цвета.
Boot covers Paul Boye air-permeable protective suit Изолирующий защитный костюм производства компании «Пол Бойе»
I got a suit for you. Я чуть не забыла, у меня есть для вас костюм.
Whereas dressed in a suit from the Bouquin shop window, in grey velvet... А одень меня в тот костюм, помнишь, с витрины бутика Букэн, из серого вельвета...
You'll have to wear another suit. Pinstripe suits are out. И ещё, ты сменишь костюм, а то полосатое на полосатом как-то не смотрится.
We haven't even tested your big battle suit yet. У нас утром дебютное сражение с Титаном, а мы еще не испытали ваш новый боевой костюм.
You'd say anything to keep from wearing that Seabird suit again. Ты скажешь что угодно, лишь бы не одевать снова этот костюм Морской птицы.
Circus suit, high media profile, works outside the law. Он носит цирковой костюм, хочет быть на виду у репортеров, занимается незаконной деятельностью.
Never worn a custom suit before. Мой первый костюм, сшитый на заказ.
This suit was cut by Hawke's of Savile Row. Да этот костюм сшили мне в «Хоукс» на Сэвил Роу.
Your suit that was so-called stolen came from Lavigne. Костюм, который, так сказать, у вас украли, купленный у мадам Лявинь.
Wear a new suit, a real hunting outfit... with leather leggins and a matching hat. Настоящий охотничий костюм с кожаными сапогами и фетровой шляпой.
The suit is a C60 carbon atom, but it's spherically, in a truncated icosahedron. Костюм создан на основе 60-атомовой молекулы углерода, так называемый усеченный 12-гранник.
The bubble wrap is the only thing that's stopping his suit from getting wrinkled. Да благодаря пузырчатой плёнке у него костюм не помнётся.
I changed into a navy blue suit like Dietrichson was going to wear. Я надел синий костюм, такой же, как у Дитрихсона.
You get back into a Racal suit and you find me immediately. Вы надеваете костюм и тут же находите меня.
Your Moschino peddle-pusher suit, it flew out of there. Кстати - ваш спортивный костюм сдуло ветром.
That's a current suit. This was me last year with their chief engineer. Это - современный костюм. Это - я с главным инженером.
You get back into a Racal suit and you find me immediately. Надеваешь костюм и ищешь меня как можно скорей.
Why am I wearing my Battlestar Galactica flight suit in bed? Почему в постели на мне костюм из Баттлстар Галактика?
She went up to a guy, average looking, sandy hair, charcoal gray suit. Ничем не примечательный, рыжеватые волосы, тёмно-серый костюм.
All right, well, when I dropped off the suit, I dropped off the note, and clearly you got the suit. Когда я завозила костюм, я оставляла и записку и, очевидно, что костюм ты получил.
The only protection Johann has from dissipation is his B.P.R.D.-built containment suit; once the suit is breached, he must find a new container for his essence or he will cease to exist. Единственной защитой от рассеивания, которой пользуется Йохан, является его защитный костюм Б.П.И.О, но как только костюм получает повреждения, он должен найти новый контейнер для своей сущности или он прекратит свое существование.
You should use your own money to buy him a suit. Лучше, если ты не станешь тревожить Курта и купишь ему костюм на свои деньги.