The suit... the carrying of the boxes... no, no. |
Этот костюм... Возня с коробками... Нет, это вы меня послушайте. |
I'd like to put on a different suit if that's okay with you. |
Если Вы намереваетесь арестовать меня, то Я хочу поменять костюм. |
Though I was only 15, mankind entrusted me with its last remaining suit and tie and sent me back in time. |
Хотя мне и было только 15, человечество доверило мне свой последний уцелевший костюм и галстук, и отправило назад во времени. |
I was thinking the Navy suit with the Mandarin collar? |
Я подумала про голубой костюм, с китайским воротничком? |
I'm about to buy a suit, and I wanted to know what color your dress is so we can match. |
Я думаю купить костюм и хотел узнать, какого цвета у тебя платье, чтобы мы хорошо смотрелись. |
So how do you like my new suit? |
Как вам нравится мой новый костюм? |
Next Sunday you're not going to wear the good grey suit again! |
В следующее воскресенье я не дам вам надеть парадный костюм! |
I now own a suit, and it didn't fall off a truck. |
Теперь у меня есть костюм, и я нашел его не на дороге. |
You're wearing a suit, Max! |
Нет, ты наденешь костюм, Макс! |
Original vampire, always wears a suit? |
Древний вампир, который всегда носит костюм? |
Ms. Reagan, I'm sorry, but... no suit is going to make a difference. |
Мисс Рейган, мне жаль, но... никакой костюм не сможет ничего изменить. |
Surely you didn't introduce a new suit just to stop a handful of disgruntled citizens? |
Вы ведь, разумеется, не выпустили новый костюм только чтобы остановить горстку недовольных горожан? |
Julie's suit... you have to overload it! |
Костюм Джули - нужно его перегрузить! |
Claire: Not only did my suit go crazy, - but Chuck hugged me. |
Мало того, что мой костюм свихнулся, так еще Чак меня обнял. |
What are you planning on wearing, a chicken suit? |
Что же ты собираешься надеть, костюм цыпленка? |
Chuck, you bought a new suit? |
Чак, ты купил новый костюм? |
I've got you a new suit, new shirt, new tie. |
Новый костюм, новая рубашка, новый галстук. |
That Charlene suit was yours, wasn't it? |
Костюм Шарлин был вашим, не так ли? |
An old villager came to town to buy a suit. |
сегодня старик из Аманиче спустился в город купить костюм. |
When we found David's body, he was wearing a $5,000 suit and an $80 watch. |
Когда мы нашли тело Дэвида, на нем был костюм за $5,000 и часы за $80. |
I'd do the same thing if she made me wear a suit at home. |
Я бы сделал тоже самое, если она бы одела меня в такой костюм. |
You sure they only gave us one Hazmat suit? |
Ты уверен, что нам выдали только один защитный костюм? |
You put on a suit then it just looks like we're going to court. |
А напялишь костюм, то как будто в суд идёшь. |
If you're upset with me, we should talk about it, because making me wear this suit and tie is cruel and unusual punishment. |
Если я тебя расстроил, мы должны поговорить об этом, потому что заставлять меня носить костюм и галстук - это жестокое и необычное наказание. |
If this was a person, then they'd have to be wearing some kind of protective suit. |
Если это был живой человек, то на нем должен был быть надет защитный костюм. |