Английский - русский
Перевод слова Suit
Вариант перевода Костюм

Примеры в контексте "Suit - Костюм"

Примеры: Suit - Костюм
How is the world supposed to take her seriously if she can't even come up with a suit? Как мир должен принимать ее всерьез если она не может даже придумать костюм?
I said, "Well, the suit and flying define Superman." Я говорю: "Костюм и полёт, на минуточку, определяют Супермена".
Who keeps cleaning a suit they haven't worn? Weird, right? Кто приносит на чистку костюм, который даже не носил?
To make sure I look my best, I'm wearing a suit, as you can see. Чтобы быть уверенным в том, что я выгляжу как можно лучше, я одел костюм, как видите.
The exact same suit he wears and, in fact, must wear during certain parts, in fact, most parts of his daily activities of law enforcement. Такой же костюм он носит и просто вынужден носить во время некоторых, а вернее, большей части своих служебных заданий.
Because I bought a really, really expensive suit, and I'm pretty sure I lost the receipt to it. Потому что я купил действительно дорогой костюм, и я уверен, что потерял квитанцию к нему.
What kind of monster steals a Santa suit on Christmas Eve, but leaves the eyebrows? Что за монстр стащил костюм Санты, оставив брови?
And make sure that you feed it through my suit. и проверь, что это прошло через мой костюм.
So it's like they just give you your old suit back that you wore at court when you got convicted. Так, словно тебе вернули твой старый костюм обратно, тот, что был на тебе в суде, когда выносили приговор.
Tell your valet to press your suit, because following an afternoon of museums and cafes, we're going to the pink party, an exclusive gathering of New York's elite society. Скажи своему камердинеру погладить твой костюм, потому что после дня в музеях и кафе мы идем на Розовую вечеринку, на эксклюзивное собрание элиты Нью-Йоркского общества.
It is noted, you have become a new suit. Это и видно - новый костюм!
How does my suit fit you better than it fits me? Почему мой костюм сидит на тебе лучше, чем на мне?
I got your suit back from Mr. Я приволок костюм от мистера... уфф!
Jenny comes to drop off a suit at the office, and what do you do? Дженни просит передать мне костюм а что делаешь ты?
Now, it must have been pretty important, because I think that's when he ditched the party and lent his suit to Brad Fante, who, as we know, had his own plans for what to do with that. И это должно было быть довольно важным, поскольку я думаю, именно тогда он покинул вечеринку и одолжил свой костюм Бреду Фанте, который, как мы знаем, имел собственные планы по его использованию.
This dirndl has an inflatable suit built into it. Под этим платьем надувной костюм. Фред!
Most importantly, how on earth did I end up in an inflatable suit? Важнее, как я попала в надувной костюм?
So I was hoping, if you don't mind, That you could put on the santa suit And entertain the kids. Так что я надеюсь, если ты не против, ты мог бы надеть костюм Санта клауса и поразвлекать детей.
When Milk's friends looked in his closet for a suit for his casket, they learned how much he had been affected by the recent decrease in his income as a supervisor. Когда друзья Милка искали в его шкафу костюм для похорон, они увидели, насколько сильно затронуло Милка недавнее снижение зарплаты наблюдателям.
Now get out of that dress and put on that ugly sweat suit I keep throwing out. А теперь выбирайся из этого платья и надевай тот уродливый тренировочный костюм, который я все никак не могу выкинуть
Her helmet and race suit can be found in the Smithsonian Institution and Guthrie was one of the first elected to the International Women's Sports Hall of Fame. Её шлем и гоночный костюм можно увидеть в Смитсоновском институте, она стала одним из первых членов, избранных в Международный женский спортивный зал славы.
Helix and Turbo (Michiko) both decide to leave, but Turbo is confronted by a man called Dan Jones, who has come to reclaim the Torpedo suit the Turbos wear. Хеликс и Турбо (Мичико) оба решили уйти, но турбо столкнулся с человеком по имени Дэн Джонс, который пришел, чтобы вернуть Торпедо костюм из Turbos wear.
Because the suit did not permit Morgan to breathe through his nose, he was unable to eat while wearing it. Из-за того, что костюм не позволял Моргану дышать носом, актёр не мог есть, пока костюм был на нём.
DeKnight and Quesada explained that the idea was for Murdock to start out with a homemade outfit that fits more in the "real-world" of the series, and to then evolve it into the classic Daredevil suit. Денайт и Кесада объяснили, что идея заключалась в том, чтобы Мёрдок начинал с самодельного наряда, который больше подходит для «реального мира» сериала, а затем меняет его на классический костюм Сорвиголовы.
Later, Colosimo acquired another nickname, "Diamond Jim," because he frequently dressed in a white suit and wore diamond pins, rings, and other jewelry. Затем Колозимо приобрел прозвище «Джим Бриллиант», которое получил за то, что часто надевал белый костюм и носил бриллиантовые булавки, кольца и другие украшения.