Английский - русский
Перевод слова Suit
Вариант перевода Костюм

Примеры в контексте "Suit - Костюм"

Примеры: Suit - Костюм
Clarke, you need to put on the suit. Ты должна надеть костюм, Кларк.
Like the suit, by the way. И, кстати, мне нравится твой костюм.
I am wearing a gray suit, red tie. На мне серый костюм, красный галстук.
Man, I dreamed about what your suit would look like. Дружище, я фантазировал о том, как будет выглядеть ваш костюм.
I'd prepared a speech and I'd got myself a suit. Я приготовил речь и подобрал себе костюм.
He was wearing this crazy suit when I got him. На нём был этот дурацкий костюм.
I'm hoping the suit will take the initiative on its own. Я надеюсь, что костюм возьмет инициативу на себя.
You're wearing your best new suit. А на тебе твой лучший новый костюм.
I don't know what stinks more, your attitude or my suit. Я не знаю, что воняет больше, ваша позиция или мой костюм.
Well, I just picked up the suit you wore to the Dingo Awards. Смотри, я забрал твой костюм, который ты надевал на премию "Динго".
Dad, you have 5 minutes to get a suit and an office or we're screwed. Папа, у тебя пять минут, чтобы раздобыть себе костюм и кабинет, или всё пропало.
But he asked me to bring the suit home, urgently. Но он велел отнести костюм домой, сказал, срочно .
Said you needed a suit, that's why I had you come here. Тебе нужен костюм, поэтому я позвал тебя сюда.
So I shaved and put on a suit. Так что я побрился и надел костюм.
They even made him a suit out of marigolds. Они ему даже костюм из цветов сделали.
Thus, George Michael found a compelling reason to keep the muscle suit on. Итак, у Джорджа Майкла появилась весомая причина не снимать костюм.
And you're out of practice, so no ATOM suit unless absolutely necessary. А ты давно не практиковался, так что костюм Атома тоже не понадобится.
Sir, this is a gift certificate for a custom-tailored Italian suit. Сэр, это подарочный сертификат на сшитый на заказ итальянский костюм.
You know, this suit and tie, these shoes - nothing fits. Костюм и галстук, ботинки - будто не по размеру.
Before you get all talky again could you also please tell Sergei that I really like his suit. Пока вы опять не разговорились могли бы вы ещё сказать Сергею что мне очень нравится его костюм.
I didn't wear this suit for a year, because you hated it. Я не носил этот костюм целый год, ведь ты его ненавидела.
Ted, I'll pay you double for your finest suit. Тед, я заплачу вдвойне за твой лучший костюм.
Now, that, my dear, IS a suit. А вот это и правда костюм, дорогой.
Interpreter: This is the suit I [was] wearing when I did the supermarket shoot. Переводчик: Это костюм, который я носил во время съёмки супермаркета.
Every time you put on that suit, you will think of me taking your money. Каждый раз, надевая этот костюм, вы будете думать о том, как я забирал ваши деньги.