You wear your guilt like a cheap suit. |
На тебе вина сидит как дешевый костюм. |
Which is ironic, 'cause I think you're actually wearing a cheap suit. |
Что иронично, потому что, кажется, на тебе точно дешевый костюм. |
Do you only have one suit? |
У тебя всего один костюм, да? |
That suit is taking some punishment. |
Этот костюм уже никуда не годится. |
You know, let's try you in the final suit. |
Знаешь что, давай мы тебя попробуем одеть в финальный костюм. |
He didn't seal up his suit properly. |
Он не изолировал костюм до конца. |
Carbon fiber helmet's designed for skydiving, but the suit is flame-retardant. |
Шлем из углеволокна для затяжных прыжков с парашютом, но костюм огнезащитный. |
You'll change out of that pretty blue suit... and turn it over for storage. |
Потом снимешь свой прекрасный костюм и сдашь его на хранение. |
I need to fit a person in that suit. |
В этот костюм должен залезть живой человек. |
First that lunatic flight suit, now this. |
Сначала идиотский летающий костюм, теперь это. |
You know, I have an old suit in the closet. |
У меня есть старый костюм в шкафу. |
And I went to press Major Rich evening suit. |
Я пошёл гладить вечерний костюм майора Рича. |
Bronislaw Geremek browbeat me into putting on a suit and a tie. |
Бронислав Геремек подбил меня надеть костюм и галстук. |
A suit of this level of protection can be used for general demining operations, but is not essential. |
Костюм с таким уровнем защиты можно использовать при общих саперных работах, хотя его ношение не является обязательным. |
We need to make sure that suit hugs only the things that need hugging. |
Нужно убедиться в том, что твой костюм облегает только нужные части. |
I wanted to express my happiness by putting on my best suit. |
Я хотел выразить свою радость, надев свой лучший костюм. |
Well, the suit is nothing. |
Костюм - ерунда. А вот шляпа... |
Might have to put on the suit someday, but not yet. |
Возможно, когда-то я и надену костюм, но не сейчас. |
Sharp suit, private supper at the best joint in town... |
Отличный костюм, персональный ужин в лучшем заведении города... |
You risk puncturing your suit with that blade and infecting yourself. |
Вы рискуете проколоть свой костюм этим лезвием и заразиться. |
Then that suit was coming at me. |
Тогда тот костюм пошёл на меня. |
So I've got me new suit for Bob's do... |
Я купил новый костюм для вечеринки Боба... |
The fire suit can withstand heat up to 1,300 degrees. |
Защитный костюм может выдерживать жар до 700 градусов. |
He even bought a suit for your grade seven graduation. |
Он даже купил костюм на заключительную игру сезона. |
I heard he wears the same suit to every game. |
Я слышал, он надевает один костюм на все игры. |