Английский - русский
Перевод слова Suit
Вариант перевода Костюм

Примеры в контексте "Suit - Костюм"

Примеры: Suit - Костюм
You wear your guilt like a cheap suit. На тебе вина сидит как дешевый костюм.
Which is ironic, 'cause I think you're actually wearing a cheap suit. Что иронично, потому что, кажется, на тебе точно дешевый костюм.
Do you only have one suit? У тебя всего один костюм, да?
That suit is taking some punishment. Этот костюм уже никуда не годится.
You know, let's try you in the final suit. Знаешь что, давай мы тебя попробуем одеть в финальный костюм.
He didn't seal up his suit properly. Он не изолировал костюм до конца.
Carbon fiber helmet's designed for skydiving, but the suit is flame-retardant. Шлем из углеволокна для затяжных прыжков с парашютом, но костюм огнезащитный.
You'll change out of that pretty blue suit... and turn it over for storage. Потом снимешь свой прекрасный костюм и сдашь его на хранение.
I need to fit a person in that suit. В этот костюм должен залезть живой человек.
First that lunatic flight suit, now this. Сначала идиотский летающий костюм, теперь это.
You know, I have an old suit in the closet. У меня есть старый костюм в шкафу.
And I went to press Major Rich evening suit. Я пошёл гладить вечерний костюм майора Рича.
Bronislaw Geremek browbeat me into putting on a suit and a tie. Бронислав Геремек подбил меня надеть костюм и галстук.
A suit of this level of protection can be used for general demining operations, but is not essential. Костюм с таким уровнем защиты можно использовать при общих саперных работах, хотя его ношение не является обязательным.
We need to make sure that suit hugs only the things that need hugging. Нужно убедиться в том, что твой костюм облегает только нужные части.
I wanted to express my happiness by putting on my best suit. Я хотел выразить свою радость, надев свой лучший костюм.
Well, the suit is nothing. Костюм - ерунда. А вот шляпа...
Might have to put on the suit someday, but not yet. Возможно, когда-то я и надену костюм, но не сейчас.
Sharp suit, private supper at the best joint in town... Отличный костюм, персональный ужин в лучшем заведении города...
You risk puncturing your suit with that blade and infecting yourself. Вы рискуете проколоть свой костюм этим лезвием и заразиться.
Then that suit was coming at me. Тогда тот костюм пошёл на меня.
So I've got me new suit for Bob's do... Я купил новый костюм для вечеринки Боба...
The fire suit can withstand heat up to 1,300 degrees. Защитный костюм может выдерживать жар до 700 градусов.
He even bought a suit for your grade seven graduation. Он даже купил костюм на заключительную игру сезона.
I heard he wears the same suit to every game. Я слышал, он надевает один костюм на все игры.