Английский - русский
Перевод слова Suit
Вариант перевода Костюм

Примеры в контексте "Suit - Костюм"

Примеры: Suit - Костюм
Men wear a suit, women either a trouser suit or a costume (ie a jacket and a skirt). Мужчины носить костюм, женщины или брюк костюма или костюма (т.е. рубашка и юбка).
So we had a dry suit developed - I worked with a team in Norway - based on a sort of survival suit - I suppose, that helicopter pilots would wear - that I could climb into. Поэтому мы вместе с командой норвежцев разработали сухой костюм на основе аварийного костюма - я думаю, это был аварийный костюм пилота вертолета - в который я мог одеться.
So now that you know all of my retirement plans, what has the man in the suit got planned after he hangs up the suit? Что ж, теперь, кгда ты знаешь все, что я собираюсь делать на пенсии, можешь мне сказать, чем человек в костюме займется после того, как повесит свой костюм?
It's a suit that's never been worn before, a suit you never dreamed you'd wear. Его еще никто не надевал, костюм, который ты никогда и не мечтал надеть.
So we had a dry suit developed - I worked with a team in Norway - based on a sort of survival suit - I suppose, that helicopter pilots would wear - that I could climb into. Поэтому мы вместе с командой норвежцев разработали сухой костюм на основе аварийного костюма - я думаю, это был аварийный костюм пилота вертолета - в который я мог одеться.
I wear a suit but wear no tie. Я ношу костюм, но не ношу галстук.
His suit was gray and his tie was yellow. Его костюм был серым, а галстук был желтого цвета.
Maria, come and get this suit! Мария, возьми у меня этот костюм!
Charles, do you think this suit is a bit much? Чарльз, не считаешь, что костюм немного черезчур?
That blouse is eveningwear, and the suit is for work, which is why the skirt is knee-length. Эта блузка вечерняя, а костюм рабочий, вот почему юбка до колена.
What you see here is nothing more than a suit. То, что ты видишь, всего лишь костюм.
I do believe I've found the suit with the button. я, кажется, нашел костюм с пуговицей.
Take one white guy, put him in a suit along with the rest of the Backstreet Boys, boom, and you fall in love. Возьми одного белого парня, одень его в костюм вместе с остальными из "Бекстрит Бойз", бум и ты влюбилась.
I think that we should get you out of this suit, because it's totally unnecessary. По-моему, вам нужно снять костюм - в нем нет необходимости.
If I had my suit I could have captured a clearer optical pattern. Если бы у меня был костюм, я бы получила более чистый оптический отпечаток.
Alec, I have to confront the possibility that if my suit can't be repaired, I have to do my job without it. Алек, я должна принять во внимание, что если мой костюм неисправен, то мне придется работать без него.
I'm wearing the suit that you picked out for me and it was a really long ride. На мне костюм, который выбирала ты и поездка за ним была действительно долгой.
This is your only $2,000 suit? Это ваш единственный костюм за 2000$?
What, did Jason get a new tight suit? Что, Джейсон получил новый обтягивающий костюм?
What's that suit you're wearing? Что это за костюм вы носите?
A cashmere suit for... £70! Кашемировый костюм за... 70 фунтов!
What, a whole suit, or just the buttons? Точно весь костюм, или только пуговицы?
Well, do you like this suit? Ну например, тебе нравится костюм?
Where'd you get the money to buy the suit? где ты достал деньги на костюм?
Yes, I like the suit you got me. Да, мне нравится костюм, который ты мне купил.