| Men wear a suit, women either a trouser suit or a costume (ie a jacket and a skirt). | Мужчины носить костюм, женщины или брюк костюма или костюма (т.е. рубашка и юбка). |
| So we had a dry suit developed - I worked with a team in Norway - based on a sort of survival suit - I suppose, that helicopter pilots would wear - that I could climb into. | Поэтому мы вместе с командой норвежцев разработали сухой костюм на основе аварийного костюма - я думаю, это был аварийный костюм пилота вертолета - в который я мог одеться. |
| So now that you know all of my retirement plans, what has the man in the suit got planned after he hangs up the suit? | Что ж, теперь, кгда ты знаешь все, что я собираюсь делать на пенсии, можешь мне сказать, чем человек в костюме займется после того, как повесит свой костюм? |
| It's a suit that's never been worn before, a suit you never dreamed you'd wear. | Его еще никто не надевал, костюм, который ты никогда и не мечтал надеть. |
| So we had a dry suit developed - I worked with a team in Norway - based on a sort of survival suit - I suppose, that helicopter pilots would wear - that I could climb into. | Поэтому мы вместе с командой норвежцев разработали сухой костюм на основе аварийного костюма - я думаю, это был аварийный костюм пилота вертолета - в который я мог одеться. |
| I wear a suit but wear no tie. | Я ношу костюм, но не ношу галстук. |
| His suit was gray and his tie was yellow. | Его костюм был серым, а галстук был желтого цвета. |
| Maria, come and get this suit! | Мария, возьми у меня этот костюм! |
| Charles, do you think this suit is a bit much? | Чарльз, не считаешь, что костюм немного черезчур? |
| That blouse is eveningwear, and the suit is for work, which is why the skirt is knee-length. | Эта блузка вечерняя, а костюм рабочий, вот почему юбка до колена. |
| What you see here is nothing more than a suit. | То, что ты видишь, всего лишь костюм. |
| I do believe I've found the suit with the button. | я, кажется, нашел костюм с пуговицей. |
| Take one white guy, put him in a suit along with the rest of the Backstreet Boys, boom, and you fall in love. | Возьми одного белого парня, одень его в костюм вместе с остальными из "Бекстрит Бойз", бум и ты влюбилась. |
| I think that we should get you out of this suit, because it's totally unnecessary. | По-моему, вам нужно снять костюм - в нем нет необходимости. |
| If I had my suit I could have captured a clearer optical pattern. | Если бы у меня был костюм, я бы получила более чистый оптический отпечаток. |
| Alec, I have to confront the possibility that if my suit can't be repaired, I have to do my job without it. | Алек, я должна принять во внимание, что если мой костюм неисправен, то мне придется работать без него. |
| I'm wearing the suit that you picked out for me and it was a really long ride. | На мне костюм, который выбирала ты и поездка за ним была действительно долгой. |
| This is your only $2,000 suit? | Это ваш единственный костюм за 2000$? |
| What, did Jason get a new tight suit? | Что, Джейсон получил новый обтягивающий костюм? |
| What's that suit you're wearing? | Что это за костюм вы носите? |
| A cashmere suit for... £70! | Кашемировый костюм за... 70 фунтов! |
| What, a whole suit, or just the buttons? | Точно весь костюм, или только пуговицы? |
| Well, do you like this suit? | Ну например, тебе нравится костюм? |
| Where'd you get the money to buy the suit? | где ты достал деньги на костюм? |
| Yes, I like the suit you got me. | Да, мне нравится костюм, который ты мне купил. |