Say, how do you like my suit, Willie? |
А как тебе нравится мой костюм, Вилли. |
No. I'm good, but feel free to go make the adjustments to that suit, now. |
Нет, я справлюсь, а ты можешь идти, исправлять этот костюм. |
Okay. Can I wear a chicken suit? |
Можно мне примерить костюм курицы? ээ, нет. |
Because it's not a costume, it's a flight suit. |
Потому что это не костюм, а скафандр. |
Dressed in his best suit of clothes |
И в лучший костюм был при этом одет. |
I had a suit like this when I was six. |
У меня был костюм, подобный этому когда мне было шесть |
What's this Batman suit you got on? |
Что это за костюм Бэтмена на тебе? |
We both know if I give you a suit, you'll sell it for a week's supply of Jack. |
Мы оба знаем, если я отдам тебе костюм, ты продашь его за недельный запас коньяка. |
Nygma refuses and then, in an hallucination, Cobblepot (using the iconic suit and top hat) begins to sing "Wake Up Alone". |
Нигма отказывается, а затем, в галлюцинации, Кобблпот (используя знаковый костюм и цилиндр) начинает петь «Шакё Up Alone». |
"Get your suit on!" |
"Оденьте ваш костюм!" Какая фраза! |
Why are you wearing a business suit today? |
Почему сегодня на тебе деловой костюм? |
I want to be the man that you made that suit for. |
Я хочу быть человеком, для которого ты сделала тот костюм |
Clark, you don't need a suit to the be the world's hero. |
Кларк, тебе не нужен костюм, что бы быть героем этого мира. |
George Michael, do you know where the banana suit is? |
Ты не знаешь, где находится костюм банана? |
I wasn't that mad 'cause... he wore a suit and tie. |
Я не была зла, потому что он надел костюм и галстук. |
I did not buy a ã500 suit and spend six weeks looking for a church with disabled access for you to just go. |
Я покупала костюм за 500 фунтов и полтора месяца искала церковь с доступом для инвалидов не для того, чтобы ты ушла. |
Flash-y the red-nosed speedster Had a very shiny suit |
Флэш - красноносый спидстер у него костюм блестит... |
We'll wash him and we'll put him in his suit. |
Мы вымоем его и наденем на него костюм. |
I never had a suit fit like this in my life. |
Ни один костюм на мне так не сидел. |
But a gold Rolex and a custom-made suit? |
Но золотой Ролекс и сшитый на заказ костюм? |
"Why are you dressed in a plus-size suit?" |
зачем он одел этот безразмерный костюм? |
I get to make Superman's new suit? |
Я сделаю новый костюм для Супермена? |
Could he do it in his suit? |
Он может это сделать в свой костюм? |
I did a few things here and there, but it took me a while before I committed and got the suit. |
Я пробовал то одно, то другое, но далеко не сразу принял решение надеть костюм. |
Because he's got the bite suit on under his clothes, so the dogs see him as a big old chew toy. |
Потому что под одеждой у него защитный костюм, и собаки думают, что он большая жевательная игрушка. |