Английский - русский
Перевод слова Suit
Вариант перевода Костюм

Примеры в контексте "Suit - Костюм"

Примеры: Suit - Костюм
Don't suppose there's any need to ask what that's about, with the new suit. Полагаю, не нужно спрашивать, по какому поводу, учитывая новый костюм.
Don't you like this suit, Jeeves? Тебе что, не нравится этот костюм, Дживс?
How can somebody buy a suit seven times bigger? Как это возможно, Габи, взять костюм на З размера больше?
Please buy me a fine white suit to wear Купи мне, прошу, хороший белый костюм
And I see the suit that I brought to the dry cleaners last week because I was going to donate it to the Salvation Army. А ещё я вижу костюм, который на прошлой неделе сдавала в химчистку, чтобы потом отдать Армии Спасения.
and no one to help him out of his rock suit... и никто не мог помочь ему снять костюм Существа...
I mean, that suit what it's going to be - midnight blue, double-breasted, silk facings. Этот костюм, каким он будет... Темно-синий, двубортный, с шелковой отделкой.
It proves that the suspect was wearing the suit at the time of the attack on Marthe Jusserand. Это доказывает, что костюм был на подозреваемом в момент нападения на Марту Жюссеран.
Look, do you want a quality suit and a free rabbit or not? Послушай, тебе нужен качественный костюм и бесплатный кролик или нет?
Do I have to wear this suit, Mother? 10 июня мне обязательно надевать этот костюм?
you can't take that suit off ever! Ты не должна снимать этот костюм. Никогда!
When Foster started naming names, the DOJ started making pen registers and wiretaps on any and everybody that was attempting to buy that suit. Когда Фостер стал называть имена, Министерство юстиции стало регистрировать звонки и поставило прослушку на всех, кто пытался купить костюм.
So why do you prefer a tailor-made suit? Так почему вы предпочитаете костюм, сшитый на заказ?
Well, I apologise for disturbing you but I would like to see the suit you were wearing yesterday. Простите за беспокойство, но я бы хотел осмотреть костюм, в котором вы были вчера.
He's an enigma wrapped in a paradox, dressed in a $2,000 suit. Он загадка, завернутый в парадокс, носит костюм за $2000.
So, why can't Douglas wear a suit? Так, почему Дуглас не может надеть костюм?
It's the exact suit he wore in the movie. Это точно такой же костюм, как в фильме.
We need a deep-sea pressure suit, but I don't know where to find one. Нам нужен костюм, для глубоководного погружения, но я не знаю, где такой найти.
Where'd you get a sailor suit on short notice? А как ты достал костюм моряка так быстро?
You should, like, make a whole suit out of it, like the pope has. Тебе нужно сделать такой же целый костюм, как у Папы Римского.
The worst that could happen is I could spill some on my $3,000 suit. И хуже всего было бы то, что я мог бы пролить немного на свой костюм за 3000$.
Can't you fix the suit? Разве ты не можешь починить костюм?
I built this suit because I promised myself that night hat I would never be powerless o save anyone again. Я сделал этот костюм, потому что в ту ночь я пообещал себе, что я никогда больше не почувствую себя бессильным спасти кого-либо.
So when a fragment broke free and damaged my suit, Поэтому когда одна часть пропала и испортила мой костюм,
So that's why he put on the dark blue suit. Так вот зачем он нацепил синий костюм!