| Dominic Humphreys was wearing a khaki suit when he shot himself. | Доминик Хамфриз был одет в костюм цвета хаки. |
| Your tuna Fish sandwich stunk up my suit. | Мой костюм пропах твоим сэндвичем с тунцом. |
| My old detective suit still fits. | Мой старый костюм детектива всё еще впору. |
| Armed suspect, tall man, Caucasian, wearing a dark suit and soft hat. | Подозреваемый - высокого роста, одет в темный костюм и шляпу. |
| I've brought your old suit and some little treats. | Я принес твой старый костюм и кое-какие лакомства. |
| Just enough to buy a suit. | Только и хватит, чтобы купить костюм. |
| Johnny, produce that coal-oil-stinking suit. | Джонни, тащи мой вонючий костюм. |
| It's not a suit, Alex. | Ёто никакой не костюм, јлекс. |
| He's wearing the same suit. | У него точно такой же костюм. |
| CSU's going over your suit, Ann. | Криминалисты проверяют твой костюм, Энн. |
| Make sure he wears his suit. | Проследи, чтобы он надел костюм. |
| Men do the same thing when they put a suit on. | Мужчины делают то же самое когда меряют костюм. |
| No one's ever done this when they own the suit. | Никто не делает так когда уже купит костюм. |
| Same suit, different watches, different beverages different Santas. | Тот же костюм, разные часы, различные напитки... разные Санты. |
| Basically, all you need is one suit of evening clothes... and a tailcoat. | Тебе понадобится только один вечерний костюм и один фрак. |
| I don't want you to put that suit on ever again. | Я не хочу, чтобы ты надел этот костюм когда-либо снова. |
| She had no way of knowing that she was also slipping into its built-in inflatable suit. | Она и понятия не имела, что была также одета в надувной костюм. |
| We're not staying long enough for a new suit. | Мы не задержимся тут надолго, нет смысла примерять костюм. |
| It's a very nice suit, Mr Takagi. | Это очень хороший костюм, м-р Такаги. |
| You would never throw away a man's suit. | Ты никогда бы не выкинула костюм мужика. |
| But if you lose, you have to wear this inflatable sumo suit. | Но если проиграешь, наденешь этот надувной костюм сумоиста. |
| If you're thinking of going in there, you'd better put this suit on. | Если вы думаете пойти туда, вам лучше надеть этот костюм. |
| I just wanted to know if I could borrow the suit for a few hours. | Я просто хотел узнать, могу ли я взять костюм на пару часов. |
| And I just thought I'd ask before I took the suit. | И я подумал, что мне нужно спросить разрешения, перед тем, как взять костюм. |
| Your suit's perfectly serviceable, sir, I'd say. | Ваш костюм довольно ноский, Сэр, я уже вроде вам говорил. |