Английский - русский
Перевод слова Suit
Вариант перевода Комбинезон

Примеры в контексте "Suit - Комбинезон"

Примеры: Suit - Комбинезон
He wore a white jump suit. Он был одет в белый комбинезон.
When we were on the roof, I saw his red suit. Когда мы были на крыше, я увидел его красный комбинезон.
And a boiler suit which is circumstantial. И комбинезон в качестве косвенной улики.
I remember Mom zipping me into a snow suit to send me off to the doctor with Dad when I was around two. Я помню, мама одела меня в комбинезон, и отправила к врачу с отцом, когда мне было около двух лет.
Where's the other hazmat suit? где второй защитный комбинезон?
And his red suit. И его красный комбинезон.
Put the old flight suit on for you. Надел ради вас летный комбинезон.
he was wearing a flying suit. на нем был летный комбинезон!
You will get jump suit, which is worn over your clothes. Вам будет выдан комбинезон, одеваемый поверх одежды.
Paddy's taking care of the guards, after rappelling through the ceiling and changing out of his cat suit. Пэдди займется охраной, после того как спустится через дыру в потолке и переоденет комбинезон.
(Footage stops playing) Out of context, it would be sort of, you know, the cat suit and... Ну знаете, облегающий комбинезон и... А может и нет.
Now, santos was was wearing a flam e-retardant racing suit, But there's a second-degree burn... On his lower back side. Сантос носил огнеупорный гоночный комбинезон, но у него ожоги второй степени в нижней части спины.
She had to ditch the poodle skirt And slap on a cat suit. Ей пришлось выбросить свою юбку-пудель (широкая и пышная юбка) и одеть облегающий комбинезон.
Well, I'm getting a little itchy With these gloves on all the time and this suit. Только меня напрягает все время носить эти перчатки и комбинезон!
But you won't be able to get into a suit with your dress on. В платье ты не сможешь надеть комбинезон.
The rider shall wear a well-fitting suit or similar clothing, and a protective helmet, eye protection, boots and gloves. 1.1 Водитель должен быть облачен в подогнанный под него комбинезон или аналогичное обмундирование, иметь защитный шлем, защитные очки, сапоги и перчатки.
Lunar crews also wore a three-layer Liquid Cooling and Ventilation Garment (LCG) or "union suit" with plastic tubing which circulated water to cool the astronaut down, minimizing sweating and fogging of the suit helmet. Лунные экипажи также носили трёхслойный костюм с жидкостным охлаждением и вентиляцией (англ. Liquid Cooling and Ventilation Garment - LCG) или просто комбинезон (англ. union suit) с пластиковыми трубками по которым циркулировала вода, охлаждая тело астронавта, уменьшая потение и запотевание стекла гермошлема.
The older brother wears a blue suit and the younger brother wears a yellow suit. Старший брат носит синий комбинезон, а младший брат - красный.
It looked like Fechner's space suit. Мне показалось, что это комбинезон Фехнера.