What do you need with my charcoal suit? |
Да, и зачем вам понадобился мой костюм? |
Could you get Dad's navy blue suit out of his room? |
Не могла бы ты принести из папиной комнаты его темно-синий костюм? |
It looks like he found your suit. |
Да что я говорю, ваш костюм... |
I am desperately in need of a new suit. |
Слушайте, а мне ведь как раз нужен новый костюм. |
I have a fed suit, and I can be your new agent trainee. |
У меня есть костюм, могу прикинуться стажёром. |
You know where the banana suit is? |
Ты не знаешь, где находится костюм банана? |
He must have said a dozen times the suit had to be a Jen Patou. |
Он дюжину раз упомянул, что костюм должен быть от Жана Пату. |
Wait, what is a firecracker suit? |
Подожди, Что такое костюм фейерверк? |
Right, so it's this suit that - |
Да, так что этот костюм, - |
One of us will go get the hazmat suit, grab the gas masks, and come back. |
Один из нас наденет защитный костюм, возьмет маски и вернется назад. |
You cut that suit, and it saves no one. |
Повредишь костюм, и никто не спасется! |
I'd say she's 27 or 28 years old... wearing a red suit... |
Я бы сказала, что ей 27 или 28 лет... на ней красный костюм... |
$500 here says the suit can hit it in one shot. |
500 долларов на то, что этот костюм попадёт с первого раза. |
Like, well, his suit does. |
Ну, то есть, его костюм. |
What's with the pant suit, mami? |
Что за брючный костюм, мамочка? |
I hope I didn't ruin your suit! |
Надеюсь, я не испортил твой костюм. |
Someone told me it was a formal do but when I got there, I was the only one wearing a suit. |
Кто-то сказал мне, что будет официальный дресс-код, но как оказалось, я был единственным, кто надел костюм. |
Do you own a suit or not? |
Так у тебя есть костюм или нет? |
By wearing a new suit at his interview, he will simply be showing the trustees that he understands his bespoke responsibilities. |
Надев новый костюм на собеседование, он всего лишь покажет членам правления, что понимает ожидающую его ответственность. |
I just couldn't imagine how you'd get it under that suit, but I had to check. |
Я и не думала, что ты смог надеть его под этот узенький костюм, но должна была проверить. |
So your superpower is wearing the suit? |
Так твоя суперсила - надеть костюм? |
And besides, don't I deserve a suit? |
Кроме того, я не заслуживаю костюм? |
Working on a story, and last time I checked, you don't need super-speed and a red suit to help people. |
И насколько я помню, красный костюм и скорость не обязательны, чтобы помогать. |
Old West Dwarf Star plus Replicator, equals new suit. |
Старая Западная звезда-карлик плюс Репликатор равно новый костюм! |
Jarvis, give me a suit right now! |
Джарвис, давай сюда костюм, живо! |