Английский - русский
Перевод слова Suit
Вариант перевода Костюм

Примеры в контексте "Suit - Костюм"

Примеры: Suit - Костюм
Was he wearing a stunning blue suit? И на нем был сногсшибательный голубой костюм?
No, you're not and that is a very smart suit, by the way. Нет, не будешь и у тебя очень стильный костюм, кстати.
The one wearing the Gucci suit and the lightweight woven wool-mohair blend? На котором одет костюм Гуччи и лёгкая шерсте-махровая смесь?
And, man, will you please wear a suit? Послушай, очень тебя прошу, надень костюм.
And you were wearing a power suit, a kind of businesswoman I bet. И на вас был строгий костюм, готов поспорить вы занимаетесь бизнесом.
I'm looking at this for a possible suit. Может, костюм из этого сделать?
You have a suit, right? У тебя же есть костюм, правда?
I suppose I could dig up a suit if that could, somehow, make this boss striking his employee thing go away. Пожалуй, я бы мог раздобыть костюм, если бы это могло как-нибудь уладить вопрос об избиении сотрудника начальником.
Where'd you get the suit, Melvin? Откуда у тебя этот костюм, Мелвин?
Let me know what you want to I can pick out a suit that matches. Надеюсь, мой костюм будет соответствовать вашей еде.
You're bringing a suit for the presentation, right? Ты же приготовил костюм для презентации, да?
It's a tailored suit, perfect for a summertime wedding, or a summertime revolution. Это костюм индивидуального пошива, идеальный для летней свадьбы или летней революции.
No. Then why is he wearing that old suit? Тогда почему на нем старый костюм?
Meg, the Dougan family called and they now want Mr. Dougan in a gray suit for the wake tomorrow. Мэг, звонили Дуганы, и теперь они хотят, чтобы мистер Дуган завтра на поминках был одет в серый костюм.
I mow your lawn, you give Tyler the suit, Я подстригаю вашу лужайку, вы даёте Тайлеру костюм,
Still, that doesn't mean I don't look good in a training suit. Но это не значит, что спортивный костюм мне не идёт.
My mother will put me in my sailor suit! Моя мама заставит меня надеть костюм моряка!
The rest of us, we get up, put on a suit and a tie, we go to work. Каждый из нас встает утром, надевает костюм и идет на работу.
I want you to buy a new suit tonight at 20:55. Я хочу, что бы вы купили костюм в 20:55.
Well, I think, underneath that nice suit and that charming smile, you are still a very homely little boy. Ну, я думаю, несмотря на хороший костюм и очаровательную улыбку, ты все еще очень домашний мальчик.
Did you bring that suit from Acapulco? Ты взяла этот костюм из Акапулько?
Do you remember where you put your business suit? Ты помнишь где твой деловой костюм?
Yes, and I want you to wear that suit that I picked out. Да, и я хочу, чтобы ты надела тот костюм, который я выбрала.
Now you can't go to a luxury hotel looking like a delivery guy, so shave, comb your hair, buy a suit. Теперь ты не можешь войти в роскошный отель, похожим на парня по доставке, так что, побрейся, причешись и купи костюм.
Jules is rockin' the birthday suit. Джулс больше всех идет костюм Евы!