Английский - русский
Перевод слова Suit
Вариант перевода Костюм

Примеры в контексте "Suit - Костюм"

Примеры: Suit - Костюм
At least wait for an acid suit! По крайней мере ждать защитный костюм.
Take off the suit, you might live! Снимай костюм и, возможно, останешься живым.
Say, who said you could wear my best suit? Скажи, а кто разрешил тебе надеть мой лучший костюм?
It would take, like, 3000 years to pay off that suit that you're wearing. Тебе придётся работать 3,000 лет, чтобы купить костюм, который ты носишь.
Did you bring the suit turned inside out? Ты принес костюм, вывернутый наизнанку?
I don't actually smoke any more but it's an old suit. I thought I might get lucky. Вообще-то я больше не курю, но это старый костюм, я думал, может, где завалялось.
I've done some work on a proposal and my suit's been pressed, so it's now or never. Я поработал над проектом и отутюжил костюм, так что сейчас или никогда.
And my suit cost 800 Euros, and, though I'm moderately impressed and just a little bit flattered, you still can't see him. И мой костюм стоит восемьсот евро, и хотя я слегка впечатлена, и лишь чуточку польщена, вы по-прежнему не сможете его увидеть.
Do you realize what this suit has done for me? Вы понимаете, что этот костюм сделал для меня?
She wore a suit, right? Она надевала мужской костюм, верно?
Where did you get that briefcase and that suit? Где ты взял этот портфель и костюм?
How would this suit look on an assistant buyer Как этот костюм будет смотреться на ассистенте закупщика...
And if I stop shaving your back, you won't even have to wear the suit. И если я перестану брить тебе спину, то даже не надо будет одевать специальный костюм.
Not only do I have to wear a suit... but all of her guy friends act like they've done it with her before. Мало того, что я должен надеть костюм... но ещё все её друзья ведут себя так, словно они раньше занимались этим с ней.
You have a regular Tuesday suit? У Вас есть специальный костюм для вторников?
I just measured myself, and I've grown 2 1/2 inches since the last time I wore a suit. Я только что себя измерил, и оказалось, что я вырос на 6 см с тех пор, как в последний раз надевал костюм.
Walter, how long until the suit is finished? Уолтер, сколько еще нужно времени, чтобы подготовить костюм?
Brand-new Armani suit, you want it? Абсолютно новый костюм от Армани, хочешь?
I'm looking for a new suit, but I can't find anything I like. Ищу себе новый костюм, не могу найти то, что мне нравится.
Even if Magnus brings her down, there's no way that she's turning that suit over to us. Даже если Магнус победит ее она наверняка не вернет нам костюм.
This suit is the best thing that has ever happened to me, and you are not taking it away. Этот костюм лучшее, что когда-либо случалось со мной, и ты его не заберешь.
Navy wool suit, red blouse. Шерстяной костюм морской волны и красная блуза
Wearing t-strap shoes and a country suit, На ней были босоножки и загородный костюм.
Because what I do amounts to more than just buttoning up a business suit and barking orders from a desk, hoping that people will take me seriously. Потому что то, что я делаю, значит гораздо больше, чем нацепить деловой костюм, и выкрикивать приказы из-за стола, в надежде, что окружающие примут тебя всерьёз.
You need a suit, and I'm not about to loan you one of mine. Тебе нужен костюм, и я не дам тебе один из моих.