Almost all these people only remember us when they need something, give us nothing in return. |
Почти все эти люди только память о нас, когда им нужно что-то, нам ничего взамен. |
In other cases, the expert doesn't do anything, but if you want to add something, read the comments. |
В остальных случаях эксперт ничего не делает, но если вам захочется что-то добавить, читайте комментарии. |
It is therefore absolutely impossible for us to be part of the shameful adoption of something that we know nothing about. |
Поэтому мы считаем совершенно невозможным принимать участие в достойном сожаления процессе принятия документа, о котором нам ничего не известно. |
Unclog one toilet with me and tell me you don't feel something. |
Устрани засор вместе со мной в одном унитазе и скажи мне потом, что ты ничего не чувствуешь. |
I do not owe him something. |
Я вам больше ничего не должна. |
Unless something is done... civil war is inevitable. |
Если ничего не предпринять, гражданская война неизбежна. |
We're certainly not building something sinister, if that's what you're implying. |
Мы определенно не строим ничего зловещего. если это то, что вы предполагаете. |
But the fact that Charlie hasn't suggests something deeper. |
Но то что Чарли не говорит ничего беспокоит. |
Tell me if you want something. |
Скажи, если что нужно. Ничего. |
And not something that can be allowed to happen. |
Ничего такого не было, нет, и не будет. |
I hope something didn't happen. |
Надеюсь, с ним ничего не случилось. |
Nothing wrong with feeling good... when you achieve something. |
Нет ничего плохого, если ты счастлив, когда чего-то добился. |
It is almost nothing, something? |
А сейчас почти ничего не осталось, так? |
Not unless you've done something wrong. |
Нет, до тех пор, пока вы ничего не натворили. |
Pancakes, something I can not find anything. |
Блин, что-то ничего не могу найти. |
You can't pick something up in outer space. |
Ты ничего не сможешь поднять в открытом космосе. |
Has he said anything about something big? |
А, он ничего не говорил о чем-нибудь крупном? |
He requested that Florence do nothing, in the event of a great something. |
Он попросил, чтобы Флоренция не делала ничего, в случае чего-то особенного. |
I can't help but think that maybe this is something more. |
Ничего не могу с собой поделать, но мне кажется, что возможно это - нечто большее. |
Here I remember something, nothing there. |
Тут помню, тут... ничего. |
He never would have sent something to control me. |
Он бы никогда не дал другим ничего, что позволило бы контролировать меня. |
When you start thinking... you can create something out of nothing... it's very difficult to resist. |
Когда начинаешь думать, что можешь получить что-то из ничего, устоять очень сложно. |
I'm a good father, which is something you know nothing about. |
Я хороший отец, это то о чем ты ничего не знаешь. |
You're not worth anything, so you mean something. |
Ты ничего не стоишь, значит ты что-то значишь. |
Normally, if given a choice between doing something and nothing, I'd choose to do nothing. |
Обычно, если у меня есть выбор между тем, чтобы делать что-то или ничего, я выбираю ничегонеделание. |