Английский - русский
Перевод слова Something
Вариант перевода Ничего

Примеры в контексте "Something - Ничего"

Примеры: Something - Ничего
I didn't want to get too far along on going out and be hiding something. Если мы будем встречаться, я не хочу от тебя ничего скрывать.
Well, that doesn't sound like something they'd let you have if you work for the president. Ну, звучит так, как будто у вас ничего и нет если вы работаете на президента.
Because there's nothing like a friend's engagement to make a woman want to do something she'll later regret with the fiancé's better-looking chum. Потому что нет ничего лучше, чем взаимодействия друга чтобы женщина хотела сделать что-то она будет позже сожалеть с лучше выглядит кеты в жениха.
You can't stand Vanessa, and you've never done anything When something wasn't in it for you. Ты ненавидишь Ванессу, и ты никогда не делала ничего, что бы ни принесло пользы тебе.
Hell, with how jammed the place was, you'd think somebody other than Tommy would've seen something. Чёрт, там вечно толпа народу, но никто, кроме Томми, ничего не видел.
Then unless one of my daughters is keeping something from me, you have the wrong address. Если, конечно, мои дочери ничего от меня не скрывают, вы ошиблись адресом.
Darling- Aren't you forgetting something? Дорогой, ты ничего не забыл?
Why can't I write something good? Почему я не могу написать ничего хорошего?
My advice to you... don't do anything until you know something for sure. Мой тебе совет - пока не будешь знать точно - ничего не предпринимай.
Why isn't Gaius doing something, then? Тогда почему Гаюс ничего не делает?
Isn't there something you can do to help? Неужели вы ничего не можете с этим поделать?
Luc, is there something you should tell me? Люк, ты ничего не хочешь мне сказать?
You have something to tell me? Ты мне ничего не хочешь сказать?
Mr. Sadler! Are you forgetting something. Мистер Садлер, ничего не забыли?
Finally felt like I was a part of something, and now it's worthless. Я, наконец, почувствовала себя как часть чего-то, а теперь... он ничего не означает.
Are you forgetting something, lover? Ты ничего не забыл, любовничек?
It's not something that you want to see, given the choice. Ничего приятного там ты увидеть не сможешь.
But let me tell you something it's easier to mock than to do, and you do nothing. Вот, что я тебе скажу легче ворчать, чем делать, а ты сам ничего не делаешь.
You can't say it's nothing and then say it's something. Нельзя ничего не говорить, в потом выдать нечто.
couldn't you have done something? ј ты ничего не мог поделать?
I don't know. I just said it for something to say. Ничего, я просто так сказала.
If you don't figure something out, I warn you I shall become very difficult to live with. Не знаю, но если ты ничего не придумаешь, предупреждаю: со мной станет очень трудно жить.
Most people need something in their lives to keep them afloat and you have absolutely nothing. большинству людей необходимо в жизни что-то, что поддерживало бы их а у тебя нет абсолютно ничего это тебя не пугает?
If I don't get something from you soon, I'll go straight to your two guys. Если я ничего не получу от вас, я пойду к этим парням.
Why haven't you said something? Почему ты раньше ничего не сказал?