Английский - русский
Перевод слова Something
Вариант перевода Ничего

Примеры в контексте "Something - Ничего"

Примеры: Something - Ничего
Well, we'll all be starving by winter if someone doesn't plant something soon. Но, мы все будем голодать зимой, если никто не будет ничего выращивать.
I forgot something in the car. Я не имел в виду ничего такого.
And then I remembered something - I'm blind. И тут я сообразила - я же ничего не вижу.
How can you trust something that doesn't fear... Как можно доверять тому, кто ничего не боится...
No one is to know about this until we've found something. Никто ничего не дожен об этом знать, пока мы сами не найдем что-нибудь.
Nothing good unless we got something real to tie Ничего хорошего, если мы не накопаем что-то весомое, что привяжет
If we do not do something, she will lose it. Если ничего не сделать - мы его потеряем.
Nothing, I just thought I could hear something knocking in the back there, you know. Ничего, почудилось, что что-то постукивает сзади.
I wish I could've done something. Жалею, что ничего не смог сделать.
I mean, there's nothing better than beating someone with something they love. Нет ничего эффективнее, чем наказать человека тем, что он любит.
Relax, we are not doing something bad Мы ничего плохого не делаем, так что расслабься.
Before something terrible happens, please, find him. Пожалуйста, найди его, пока не случилось ничего ужасного.
You don't even give me something for my birthday. Ты даже не хочешь ничего мне дарить на мой день рождения.
Don't thank me till I've done something. Не благодари меня, я пока ничего не сделала.
I always feel bad for not getting you something. Я всегда себя неудобно чувствую, что ничего тебе не подарил.
I thought of something, but didn't say it. Я кое-что подумал, но ничего не сказал.
He wouldn't do something that could shut down our house. Он не сделал бы ничего такого, что помогло бы закрыть наш дом.
You shouldn't buy me something I didn't earn. Ты не должен покупать мне ничего, чего я не заслужил.
Don't you ever just do something... Неужели ты никогда ничего не делала такого...
And I am surprised to see so many explanations being offered for something that is quite ordinary. И я удивлен столь многочисленным разъяснением по поводу того, в чем нет ничего необычного.
We don't understand anything about bonds and interest, we should buy something useful for everyone. Мы ничего не понимаем об облигациях и процентах, мы должны купить что-то полезное для каждого.
So we don't tell him anything until we have something solid. Мы ничего ему не скажем, пока не найдем что-нибудь весомого.
But I will do something if it helps someone else do nothing. Но я сделаю что-нибудь, если это поможет кому-то ещё ничего не делать.
Well, the nothing... is the something. Ну, "ничего" и есть "что-то".
Nothing with you usually means something. Твоё "ничего" обычно что-то значит.