| You tried something and failed. | Ты попытался и ничего не получилось. |
| Get out before something happens. | Убирайся, пока ничего не случилось. |
| Have you taken something? | Вы ничего оттуда не брали? |
| Why he didn't ask for something? | Почему он ничего не попросил? |
| You sure you're not missing something? | Ты точно ничего не упустила? |
| What, like she was on something? | Я ей ничего не давал. |
| I wasn't doing something bad. | Я не делал ничего плохого. |
| Aren't you forgetting something? | И вы ничего не забыли? |
| Makes me wish I knew something. | Жаль я ничего не знаю. |
| Unless they have something planned. | Если у них ничего не запланировано. |
| I do not need to take something. | Не надо мне ничего принимать. |
| Don't you have something more regal? | Нет ничего более царственного? |
| She's something, isn't she? | Она ничего, правда? |
| Notice something odd about this one? | Ничего странного здесь не находишь? |
| That isn't something I wrote. | Я ничего такого не писал. |
| Forgetting something, Einstein? | Ничего не забыли, Эйнштейн? |
| Aren't you all forgetting something? | Ты ничего не забыла? |
| Why did you do something? | Почему ты ничего не кушал? |
| Have you got something to tell me? | Ничего не хочешь сказать? |
| No, I'd have done something. | Нет, ничего такого. |
| Unless he's chowing down on something. | Он ничего не ел тогда. |
| You should have said something. | Что же ты ничего не сказал? |
| Wait. Aren't you forgetting about something? | А ты ничего не забыл? |
| Did you want something? | Ничего мне не надо. |
| Don't you have something to tell me? | Ничего не хочешь мне сказать? |