| I could've seen something in his face. | Я ничего не заметила на его лице. |
| A real dreamer, someone that matters, makes something out of nothing. | Настоящий романтик, тот, который что-то стоит, создает из ничего. |
| I hope you're not planning something. | Я надеюсь, ты ничего не планируешь . |
| Sure you didn't do something to provoke this? | Уверен, что вы ничего не сделали, чтобы спровоцировать это? |
| If using this map meant betraying your trust that's something I cannot do. | Если, использовав эту карту, я бы предал твоё доверие я бы ничего не смог с этим поделать. |
| Maybe it's something I can't offer. | Может, я не могу ему ничего предложить. |
| I just. I am glad painted something. | Думаю что это лучше чем ничего. |
| She must have been something, to wear you out. | Она, наверное, ничего, раз ты так вымотан. |
| 'It's so long since I did something so ordinary. | Я так давно не делал ничего обычного. |
| Colonel, unless there's something urgent, I'd like to relax a little. | Полковник, если нет ничего срочного, мне бы отдохнуть. |
| I'm going to ask you something... and I won't tolerate anything but the truth. | Я хочу спросить тебя кое-что и не потерплю ничего, кроме правды. |
| Make sure the other one doesn't catch something. | Главное, чтобы во второе ничего не попало. |
| But if I don't do something, he could turn into another useless rich old white man. | Но если ничего не предпринять, из него может выйти ещё один никчёмный белый старый богач. |
| I'd offer you something, but I have nothing in the house. | Я предложила бы Вам чего-нибудь, но у меня ничего нет в доме. |
| Look, when no conceivable good can come of something, don't engage. | Если явно ничего хорошего из чего-то не выйдет, не ввязывайся. |
| I might have a little something. | У меня и нет ничего. Погоди. |
| If I don't do something, you could lose it. | Если ничего не предпринять, вы можете её лишиться. |
| Maybe he heard something but he pretends to know nothing | Возможно, он кое-что слышал, но делает вид, что ничего не знает. |
| Sorry, I'd offer you something, but l don't have anything. | Извини, я бы тебе предложил что-нибудь, но у меня просто ничего нету. |
| Nothing illegal but it's not something I want in the public domain. | Ничего незаконного но это не то, чтобы я хотел сделать достоянием общественности. |
| You don't get something for nothing, Zaphod. | "ы не получишь что-то за ничего,"эйфод. |
| I don't have an exact match for this hose, but I can jerry-rig something. | У меня нет ничего точно подходящего к этому шлангу, но я могу что-нибудь придумать. |
| If nothing worth reporting had happened, Mrs Mullins was quite capable of inventing something. | Если ничего стоящего для доклада не случалось, миссис Маллинс была не прочь что-нибудь выдумать. |
| Nothing can happen to me, but you guys still have something to lose. | Со мной ничего не случится, но вам, ребята, всё ещё есть, что терять. |
| The will says nothing about running this if something happens to Dad. | В завещании нет ничего о том, как управлять этим местом, если что-то случится с папой. |