| Once something is out there, you have no control. | Как только туда что-то попадает, ты уже ничего не можешь изменить. |
| You know, it could be nothing, but it feels like something. | Знаешь, это может ничего не значить, но чувствую, что значит. |
| She'll yell at me if I don't bring something. | Иначе она будет орать на меня, если я ей ничего не принесу. |
| They'll turn every household juicer into a countertop slaughterhouse if we don't do something. | Из-за них каждая соковыжималка станет настольной скотобойней, если мы ничего не сделаем. |
| So there is something but nothing you want to tell me. | Вот там-то, но вы ничего не хотите мне говорить. |
| Did you lose something last night, colleague? | А ты ничего не потеряла прошлой ночью, коллега? |
| Not planning something devious, are you Clark? | Ты же не задумал ничего дурного, не так ли, Кларк? |
| It's hard to imagine there isn't something of value here. | Трудно представить, что здесь нет ничего ценного. |
| Nobody seen or heard at least something. | Никто не видел и не слышал ничего. |
| But unless we find something in a few hours... | Но если через пару часов ничего не найдем... |
| I have never seen something so offensive in my life. | В жизни не видела ничего более оскорбительного. |
| It was something that I preferred not to describe. | Я предпочел ничего об этом не говорить. |
| Unless miss schade has something to hide. | Только, если мисс Шэйд ничего не скрывает. |
| Well, Sam's assistant didn't know anything about the property in Queens, but she did remember something odd about yesterday. | Помощник Сэма ничего не знал о недвижимости в Квинс, но она вспомнила кое-что странное о вчерашнем дне. |
| I have something borrowed but l don't have anything blue yet. | У меня есть кое-что взятое в займы, но пока еще нет ничего голубого. |
| Photocopies don't count in court but it's something. | В суде копии редко признаются, но лучше это, чем совсем ничего. |
| Surely those skills still count for something. | Конечно, эти навыки ведь ничего не значат. |
| The "something is better than nothing" school of enfranchisement. | "Кое-что - лучше, чем ничего" учение о самоуправлении. |
| We'll get to something good. | Ничего, посмотрим, что-то да попадётся. |
| So now I'm thinking you knew something, but you didn't say anything. | Теперь я думаю, что ты кое-что знал, но ничего не сказал. |
| When you said "nothing" you reminded me of something. | Когда ты сказал "ничего", ты мне кое-что напомнил. |
| Once you become something there's nothing you can do. | Как только ты стал чем-то, уже ничего не поделаешь. |
| That's not something that would do either of us any good. | Нам обоим это не принесет ничего хорошего. |
| He could always make something out of nothing. | Он всегда мог сделать что-то из ничего. |
| He figured that something is wrong, but didn't ask anything. | Он понял, что что-то случилось, но ничего не спросил. |