Английский - русский
Перевод слова Something
Вариант перевода Ничего

Примеры в контексте "Something - Ничего"

Примеры: Something - Ничего
Once something is out there, you have no control. Как только туда что-то попадает, ты уже ничего не можешь изменить.
You know, it could be nothing, but it feels like something. Знаешь, это может ничего не значить, но чувствую, что значит.
She'll yell at me if I don't bring something. Иначе она будет орать на меня, если я ей ничего не принесу.
They'll turn every household juicer into a countertop slaughterhouse if we don't do something. Из-за них каждая соковыжималка станет настольной скотобойней, если мы ничего не сделаем.
So there is something but nothing you want to tell me. Вот там-то, но вы ничего не хотите мне говорить.
Did you lose something last night, colleague? А ты ничего не потеряла прошлой ночью, коллега?
Not planning something devious, are you Clark? Ты же не задумал ничего дурного, не так ли, Кларк?
It's hard to imagine there isn't something of value here. Трудно представить, что здесь нет ничего ценного.
Nobody seen or heard at least something. Никто не видел и не слышал ничего.
But unless we find something in a few hours... Но если через пару часов ничего не найдем...
I have never seen something so offensive in my life. В жизни не видела ничего более оскорбительного.
It was something that I preferred not to describe. Я предпочел ничего об этом не говорить.
Unless miss schade has something to hide. Только, если мисс Шэйд ничего не скрывает.
Well, Sam's assistant didn't know anything about the property in Queens, but she did remember something odd about yesterday. Помощник Сэма ничего не знал о недвижимости в Квинс, но она вспомнила кое-что странное о вчерашнем дне.
I have something borrowed but l don't have anything blue yet. У меня есть кое-что взятое в займы, но пока еще нет ничего голубого.
Photocopies don't count in court but it's something. В суде копии редко признаются, но лучше это, чем совсем ничего.
Surely those skills still count for something. Конечно, эти навыки ведь ничего не значат.
The "something is better than nothing" school of enfranchisement. "Кое-что - лучше, чем ничего" учение о самоуправлении.
We'll get to something good. Ничего, посмотрим, что-то да попадётся.
So now I'm thinking you knew something, but you didn't say anything. Теперь я думаю, что ты кое-что знал, но ничего не сказал.
When you said "nothing" you reminded me of something. Когда ты сказал "ничего", ты мне кое-что напомнил.
Once you become something there's nothing you can do. Как только ты стал чем-то, уже ничего не поделаешь.
That's not something that would do either of us any good. Нам обоим это не принесет ничего хорошего.
He could always make something out of nothing. Он всегда мог сделать что-то из ничего.
He figured that something is wrong, but didn't ask anything. Он понял, что что-то случилось, но ничего не спросил.