| I will be able to see you tomorrow unless something unexpected turns up. | Я смогу увидеться с тобой завтра, если не случится ничего неожиданного. |
| So far, nothing useful, but we have something. | Пока ничего полезного, но кое-что у нас есть. |
| There's something you should try, it's to improvise a little anger, modest, nothing tragic nor irreparable. | Ты должна кое-что попробовать... сымпровизировать небольшой гнев. Скромный, никакой драмы, ничего непоправимого. |
| You can't tell me there's not something different in here. | Вы не можете мне сказать, что тут ничего не изменилось. |
| I don't think there's anything sadder than when two people are meant to be together and something intervenes. | Думаю, нет ничего печальнее, чем два человека, предназначенные друг другу и разлученные обстоятельствами. |
| Unless I've totally missed something. | Если, конечно, я ничего не упустил. |
| But if it's not indicating something, it shouldn't be there. | Если он ничего не показвает, его не должно там быть. |
| If he isn't hiding something, then opening it will prove that. | Если он ничего не скрывает, открытие докажет это. |
| If we don't do something, Nature will. | Если мы ничего не предпримем, природа это сделает. |
| When people have their heart set on something, they don't tend to notice things. | Когда люди чем-то одержимы, они обычно ничего не замечают. |
| And it wasn't something they were exposed to on campus. | И они не могли ничего подхватить в кампусе. |
| I've got to go before Commander La Forge suspects something. | Я должна идти туда, пока коммандер Ла Фордж ничего не заподозрил. |
| He drugged me with something, I just woke up, I don't know. | Он вколол мне наркотики, я только что проснулась, я ничего не знаю. |
| I think it's got something to do with that magic science we barely know anything about like... | Наверное, это какая-то магическая наука, о которой мы почти ничего не знаем... |
| Think about it, you create something out of nothing. | Подумай над этим: ты создаешь нечто из ничего. |
| If we don't do something, South Park is going to become West Jersey. | Если мы ничего не предпримем, то Саут Парк станет западным Джерси. |
| If you think Jalil did something, you don't know nothing. | Если вы считаете, что Джалил в чем-то виноват, то вы ничего не знаете. |
| For something nice to say at a wedding. | какие-нибудь хорошие слова к свадьбе, но ничего не нашел. |
| For someone who never misses something small, you missed something big. | Как человек, который не упускает ничего малого, ты упустил нечто большое. |
| Nothing is happening"- as if something only happens when that something is bad. | Тут ничего не происходит», - как будто происходящими считаются только неблагоприятные события. |
| I brought you something... in case you didn't have something blue. | Я принесла тебе кое-что... на случай, если у тебя нет ничего голубого. |
| Men say it's just something to say to get away with saying something but they know they're saying something. | Все мужчины говорят, что сказанное ничего не значит, чтобы потом не нести ответственности за сказанное но вы отлично понимаете суть сказанного. |
| And, Teresa, not saying something doesn't mean that something isn't happening. | И, Тереза, если ничего не говорить, это не значит что ничего не происходит. |
| Well that, sort of, has always meant... it's hard for something to grow on something that's moving. | Ну, вообще это означает, что нельзя чего-то добиться, ничего не делая, док. |
| When something is, and yet isn't. | Когда что-то есть, но, в то же время, ничего нет. |