We know that he didn't have anything to eat he just had something to drink. |
Мы знаем, что он ничего не ел, а только пил. |
You want to tell me something? |
Ты ничего не хочешь мне рассказать? |
You don't get something for nothing, Zaphod. |
Зафод, ты просто так ничего не получишь. |
Eat something, Rafa. You haven't eaten anything. |
Поешь, Рафа, ты ничего не ел. |
Mercedes, aren't you forgetting something? |
Мерседес, ты ничего не забыла? |
But I sort of miss making something from nothing, you know? |
Но я немного скучаю за тем, как мы делали что-то из ничего, знаешь? |
He'll die anyway, If I don't do something. |
Если мы ничего не сделаем, он точно умрёт. |
It's like you're afraid if someone else gets something, there won't be anything left for you. |
Как будто ты боишься, что если кто либо еще получит что то, тебе не останется ничего. |
I started taking that into the realm of landscape, which is something that's almost a picture of nothing. |
Я поместил эти предметы на ландшафт, что представляет собой картину почти из ничего. |
She seems mad at him about something, but they don't tell me that stuff. |
Она вроде как злится на него за что-то, но мне они ничего не говорят. |
The next day, I still had nothing exciting to read out loud, so I gave up trying to imagine something interesting or cool. |
На следующий день у меня всё ещё не было ничего особого чтобы прочитать всем, так что я сдался и не стал придумывать что-то интересное и крутое. |
And I wish there was something I could do to repay you, but there isn't. |
Хотел бы я что-нибудь сделать, чтобы вам отплатить, но ничего не могу. |
I know it doesn't make things right between us, But I just wanted to do something nice. |
Понимаю, что между нами это ничего не меняет, но я просто хотел сделать что-нибудь приятное. |
The dog is worthless, but the OWNER is worth something. |
Пес ничего не стоит, а вот хозяин... |
It'll take a while to analyze all the evidence from the scene, but it's hard to believe he didn't leave something behind. |
На анализ улик с места преступления уйдет какое-то время но трудно поверить, что он ничего после себя не оставил. |
Don't be upset, sir, it's not something personal. |
Может робота? - Господин, вы не должны злиться, ничего личного. |
Is there something you need to tell me? |
Ты ничего не хочешь мне рассказать? |
It smells burned, left something on fire? |
Горелым пахнет, ты на плите ничего не оставлял? |
Why not try to create something? |
Почему ж они ничего не создают? |
You're in the hotel three hours and you no got a something yet. |
Ты здесь уже три часа, но до сих пор ничего не сделал. |
If you can't find something in the next 45, it means there's nothing to find. |
Но если не сможешь ничего найти за 45 минут, значит, искать нечего. |
I have something so special, I don't need to pay anyone. |
У меня взрывной материал, и я ничего не плачу. |
lt just reminds me of something. |
Ничего. Она мне просто напоминает кое-что. |
Speaking of which, shouldn't we know something? |
Кстати, ничего не хочешь рассказать? |
One day it stopped and I realized I didn't have anything else and I had to find something. |
Однажды всё закончилось, и я поняла, что у меня больше ничего не осталось, И мне пришлось искать что-то другое. |