Английский - русский
Перевод слова Something
Вариант перевода Ничего

Примеры в контексте "Something - Ничего"

Примеры: Something - Ничего
How... how do we know haven't missed something? Как... как вы можете быть уверены, что ничего не упустили?
What. Aren't you forgetting something? Ты ничего не забыл? Например?
I knew there was something, but he didn't share it. Я знала что что то случилось, но он ничего не говорил.
I'll never come up with something great by then. Я так быстро ничего стоящего не сделаю.
I have yet to identify the specific substance, but if he ingested nothing since last night, then we're looking for something slow-acting. Я ещё не успела определить, какое это было вещество, но если он ничего не ел с прошлого вечера, значит, мы ищем что-то медленно действующее.
I felt kind of bad about giving Frasier something and nothing for you, so I saw it at Price Busters. Мне было неловко, что я подарил что-то Фрейзеру и ничего тебе и как-то увидел её в Прайс Бастерс.
He locked us down here because he is up to something up there, and I can't do anything about it. Он нас запер тут, потому что задумал что-то там, и я ничего не могу поделать.
When someone tells you it's nothing personal, that means it's something personal. Если кто-то говорит ничего личного, - это значит, что есть что-то личное.
There's nothing there, but... he's determined to find something. Ничего нет, но он настроен что-то найти.
And friendship, - which is, I'm sure, something you will never understand. И дружба, о которой ты никогда, ничего не поймешь.
Is there something I should know? Больше ничего мне сказать не хочешь?
Taylor, aren't you forgetting something? Тейлор, ты ничего не забыл?
Did you not see something odd today? Ты ничего необычного сегодня не видел?
Bobby? Bobby, I intend to move this suit forward, unless you guys got something. Бобби, я намерен перейти к следующему этапу рассмотрения этого иска, если у вас больше ничего нет.
Statement 3: We should not create something new, but cluster what we have Тезис З: Нам не следует создавать ничего нового, нужно упорядочить то, что имеется
Haven't you something to tell us? Ты ничего не хочешь нам рассказать?
Well, I'll admit it's kind of flimsy, but until I got something better... Ну, я согласна, что это несколько неубедительно, но пока у меня нет ничего лучше...
So you're not... Trying to start up something? Значит, ты не пытаешься ничего устроить?
Couldn't the doctor give you something to calm you? А доктор не мог ничего тебе дать для успокоения?
I'm just glad you guys were able to find Louis before something horrible happened to him. Я так рад, что вы смогли найти Луиса, пока с ним ничего ужасного не случилось.
Let me reveal something to you, Father Gutierrez: you don't matter. Позвольте мне одно откровение, отец Гутьеррес: вы ничего не решаете.
Of course I have no problem with holding an informal meeting to speak about something that has been on our agenda for a long time. Я, безусловно, ничего не имею против проведения неофициального заседания для обсуждения вопроса, который уже давно фигурирует у нас в повестке дня.
In this Chamber, we recently heard the Secretary-General state that, unless something happens, it is very probable that violence will further increase in the Middle East. Недавно мы слышали в этом зале, как Генеральный секретарь заявил, что весьма велика вероятность того, что, если не произойдет ничего существенного, насилие на Ближнем Востоке будет нарастать.
Even if I knew something, which I don't. Я ничего не знаю из того, что тебе нужно.
I told him to leave me alone, but then something from the sky fell, and I didn't feel anything. Я сказала ему, чтоб шёл своей дорогой, но вдруг с неба упало что-то, а я ничего не почувствовала.