| That isn't something to idolize. | Нет ничего, что стоило бы превозносить. |
| She wouldn't just quit without saying something. | Она бы не ушла, ничего не сказав. |
| I just wish there was something we could do. | Жаль, что мы ничего не можем сделать. |
| Nothing, it's just something our son told me. | Ничего, просто мне сын кое-что рассказал. |
| Please tell me buying a sod isn't a euphemism for something. | Надеюсь, за "купить газировки" не скрывается ничего неприличного. |
| I wish I had something of his that I could return to you or... | Жаль, у меня нет ничего из его вещей, которые я могла бы вернуть тебе или... |
| No, he doesn't, but something happened. | Нет, ничего такого, но кое-что случилось. |
| That is not something you should mention on the air. | Ничего такого, что бы ты упоминала в эфире. |
| The era of believing that something can be created out of nothing should be over. | Эпоха веры в то, что можно создать что-то из ничего, должна закончиться. |
| Well, the choices are to do something or to do nothing. | Итак, выбор делать что-то, либо ничего. |
| Unless something changes, he figures the Klingons will take the settlement the day after tomorrow. | Если ничего не изменится, он считает, что клингоны захватят поселение послезавтра. |
| Did you see something funny in the window, Scarab? | Типа, ты не заметил ничего странного за окном, Скуб? |
| You said to wait until there's something to be worried about. | Ты сказала не звонить, пока ничего не случилось. |
| You don't leave something that valuable just lying around. | Не оставляй ничего ценного на виду. |
| But the C.T. showed a venous bleed, so unless something changes, we don't need to operate yet. | Но КТ выявила венозное кровотечение, и если ничего не изменится, с операцией можно подождать. |
| Mainly because I'm not convinced the Russians aren't hiding something. | В основном потому, что я не убежден что русские ничего не прячут. |
| It's been years since I dreamt something nice. | Мне уже много лет не снилось ничего красивого. |
| And understand this... you get nothing until you show me something. | И запомни, больше ничего не получишь, и не показывайся мне на глаза. |
| Didn't get anything on Kent, but Jones found something pretty interesting on Hayes' computer. | На Кента ничего нет, но Джонс нашел кое-что интересное на компьютере Хейса. |
| So this guy's up to something and I'm betting it's nothing good. | Этот парень что-то затевает и готов поспорить, ничего хорошего. |
| Somebody has to do something or nothing will change. | Нужно хоть что-то сделать, иначе ничего не изменится. |
| If we don't do something, the restaurant is done. | Если мы ничего не предпримим, с рестораном будет покончено. |
| But everyday to, create something from nothing, now. | Работали каждый день, чтобы создать нечто из ничего. |
| There is nothing more unsettling, being a part of something so horrible, completely unaware. | Нет ничего более чудовищного, чем быть частью чего-то столь ужасного, совершенно не подозревая. |
| Don't sign anything unless you can get something in return. | Ничего не подписывай, если не можешь получить что-то взамен. |